Translations:Jobstudent werkt op archief bij KVS/24/en: verschil tussen versies

Uit Tracks
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Florian Daemen (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Not all the archival documents had ended up in the archives room. A significant number of documents tended stay on the desks of KVS-staff and in cabinets in their o...'
 
(geen verschil)

Huidige versie van 17 mrt 2021 om 08:51

Informatie over bericht (bijdragen)
Dit bericht heeft geen documentatie. Als u weet waar of hoe dit bericht wordt gebruikt, dan kunt u andere gebruikers helpen door documentatie voor dit bericht toe te voegen.
Berichtdefinitie (Jobstudent werkt op archief bij KVS)
Niet al het archief komt in de archiefruimte terecht. Een aanzienlijk deel bevindt zich op de bureaus en in kasten in de kantoorruimtes. Bovendien bevond zich ook nog archief in een lokaal bovenin het gebouw. Het in kaart brengen van dit archief werd ook aangevat, maar nog niet afgerond. Er is wel reeds meer kennis over het materiaal dat zich in het gebouw bevindt. Door de samenwerking, de gesprekken en het evaluatierapport heeft de KVS ook meer kennis over de inhoud van het archief dat reeds door het AMVB bewaard wordt. Doorheen de jaren verliepen de overdrachten via verschillende personeelsleden en onder verschillende directies. De kennis over de overdrachten en de inhoud van het archief dreigt zo langzaam uit de organisatie te verdwijnen, wat na het traject terug minder het geval is.

Not all the archival documents had ended up in the archives room. A significant number of documents tended stay on the desks of KVS-staff and in cabinets in their offices. Moreover, at the top of the building, there was another room in which archives were stored. The mapping of these additional archival documents was started by Lotte but couldn't be finished by the end of her contract. However, there is already an increased knowledge about the materials in the building. By way of cooperation, discussions and the evaluation report, the KVS now has a better understanding of the contents of the archives already kept by the AMVB. Over the years, transfers of archival materials had been made by different staff members and under different managements. Previously, the knowledge about these transfers and the content of the transferred archives was in danger of disappearing from the organisation. Thanks to this project, this is no longer the case.