Kwaliteitsvol digitaliseren van tekst- en beeldmateriaal/fr: verschil tussen versies

Uit Tracks
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Juliette Wanlin (overleg | bijdragen)
Nieuwe pagina aangemaakt met '''Auteurs : cet article est initialement basé sur un texte de Wim Lowet (Vlaams Architectuurinstituut), en collaboration avec Nastasia Vanderperren et Bart Mag...'
Juliette Wanlin (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
 
(61 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 2: Regel 2:
La numérisation de textes et d'images analogiques peut offrir de nombreux avantages, notamment en termes d'accessibilité. Cependant, la numérisation est un processus intensif qui nécessite beaucoup de temps et de ressources. Une bonne planification et une bonne approche sont donc cruciales.<br>
La numérisation de textes et d'images analogiques peut offrir de nombreux avantages, notamment en termes d'accessibilité. Cependant, la numérisation est un processus intensif qui nécessite beaucoup de temps et de ressources. Une bonne planification et une bonne approche sont donc cruciales.<br>
Grâce à cet outil, vous apprendrez :
Grâce à cet outil, vous apprendrez :
* Où stocker vos images numérisées ;
* Où stocker vos images numérisées ?
* Comment décrire les images numérisées ;
* Comment décrire les images numérisées ?
* Comment assurer une bonne qualité d'image des images numérisées ;
* Comment assurer une bonne qualité d'image des images numérisées ?
* Quels formats de fichiers utiliser pour vos images numérisée.
* Quels formats de fichiers utiliser pour vos images numérisée ?
</blockquote>
</blockquote>


La numérisation est la conversion d'un matériel analogique, tel que du papier ou des photographies, en une forme numérique. Cela peut être aussi simple que de passer une photographie au scanner, mais lorsque vous souhaitez numériser une grande collection sur le plan structurel, il est recommandé d'accorder suffisamment d'attention à la qualité de la numérisation. En effet, la numérisation de collections est un processus qui nécessite beaucoup de temps et de ressources. Il faut donc veiller à ce que le résultat soit durable et puisse être (ré)utilisé à des fins aussi nombreuses que possible à l'avenir.
La numérisation est la conversion d'un matériel analogique, tel que du papier ou des photos, en une forme numérique. Cela peut être aussi simple que de passer une photographie au scanner, mais lorsque vous souhaitez numériser une grande collection sur le plan structurel, il est recommandé d'accorder suffisamment d'attention à la qualité de la numérisation. En effet, la numérisation de collections est un processus qui nécessite beaucoup de temps et de ressources. Il faut donc veiller à ce que le résultat soit durable et puisse être (ré)utilisé à des fins aussi nombreuses que possible à l'avenir.
Dans cet outil, nous détaillons les éléments à prendre en compte pour numériser des parties de vos archives et collections de manière qualitative.
Dans cet outil, nous détaillons les éléments à prendre en compte pour numériser des parties de vos archives et collections de manière qualitative.


Regel 23: Regel 23:
== Bon à savoir avant la lecture ==
== Bon à savoir avant la lecture ==


Dans cette section, vous en apprendrez davantage sur la numérisation de textes et d'images, tels que des photos, des affiches et des dessins. Si vous possédez d'autres documents, tels que des bandes audio ou des bobines de film, consultez l'outil [[Digitaliseren van geluidsopnames en video's/fr|Numérisation d'audios et de vidéos]].  
Dans cette section, vous en apprendrez davantage sur la numérisation de textes et d'images, tels que des photos, des affiches et des dessins. Si vous possédez d'autres types de documents, tels que des bandes audio ou des bobines de film, consultez l'outil [[Digitaliseren van geluidsopnames en video's/fr|Numérisation d'audios et de vidéos]].  


Pour vos archives d'origine numérique (c'est-à-dire les fichiers créés sur ordinateur), veuillez vous référer aux outils de [[:Categorie:5. Digitaal bewaren/fr|Conservation digitale]].
Pour vos archives d'origine numérique (c'est-à-dire les fichiers créés sur ordinateur), veuillez vous référer aux outils de la [[:Categorie:5. Digitaal bewaren/fr|Catégorie : 5. Conservation numérique]].


Vous pouvez également confier la numérisation à une entreprise professionnelle. Celle-ci dispose souvent d'une plus grande expertise pour réaliser une numérisation de qualité. Mais jugez de leur expertise et de la qualité de cette dernière en vous basant également sur les points mentionnés ci-dessus. Vous trouverez plus d'informations dans l'outil [[Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/fr|Externaliser un travail de numérisation]].
Vous pouvez également confier la numérisation à une entreprise professionnelle. Celle-ci dispose souvent d'une plus grande expertise pour réaliser une numérisation de qualité. Mais jugez de leur expertise et de la qualité de cette dernière en vous basant également sur les points mentionnés ci-dessus. Vous trouverez plus d'informations dans l'outil [[Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/fr|Externaliser un travail de numérisation]].


Si vous décidez de vous numériser, réfléchissez bien à la répartition des tâches. Que pouvez-vous faire avec le temps et les compétences de vos employés ? Pour quelles tâches ferez-vous éventuellement appel à des consultants externes ? Travaillerez-vous avec des étudiants ou des bénévoles ? Il est parfois utile de donner aux gens la possibilité de développer certaines compétences. Si vous envisagez de faire appel à des bénévoles ou à des étudiants, veillez lire l'outil [[(Vrijwilligers-)werk in de archiefzorg/fr|Travail (bénévole) dans le domaine des archives]].
Si vous décidez de vous numériser, réfléchissez bien à la répartition des tâches. Que pouvez-vous faire avec le temps et les compétences de vos employés ? Pour quelles tâches ferez-vous éventuellement appel à des consultants externes ? Travaillerez-vous avec des étudiants ou des bénévoles ? Il est parfois utile de donner la possibilité à d'autres personnes de développer certaines compétences. Si vous envisagez de faire appel à des bénévoles ou à des étudiants, veillez lire l'outil [[(Vrijwilligers-)werk in de archiefzorg/fr|Travail (bénévole) dans le domaine des archives]].


== Le lieu de stockage ==
== Le lieu de stockage ==


Imaginez que vous passiez des mois à numériser toute votre collection de photos et à les stocker sur votre ordinateur. Puis on vous vole votre ordinateur ! Ou vous renversez du café dessus. Ou après une mise à jour du système, toutes vos images sont effacées.
Imaginez que vous passiez des mois à numériser toute votre collection de photos et à les stocker sur votre ordinateur. Puis on vous vole votre ordinateur ! Ou vous renversez du café dessus. Ou encore, après une mise à jour du système, toutes vos images sont effacées.


Tout peut arriver à vos archives numérisées. Veillez donc à ce que vos fichiers numériques soient stockés correctement. Cela inclut au moins une bonne stratégie de sauvegarde. Pour ce faire, consultez l'outil [[Hoe maak je een back-up?/fr|Comment faire un back-up ?]]
Tout peut arriver à vos archives numérisées. Veillez donc à ce que vos fichiers numériques soient stockés correctement. Cela inclut au moins une bonne stratégie de back-up. Pour ce faire, consultez l'outil [[Hoe maak je een back-up?/fr|Comment faire un back-up ?]]


[[File:CeBIT 2015 by-RaBoe 071.jpg|thumb|none|400px|Le scanner à plat, avec son couvercle typique, est peut-être la forme de scanner la plus familière. Il peut convenir à la numérisation d'objets bidimensionnels tels que des documents, des photos et des dessins, mais il peut également numériser des supports transparents tels que des diapositives. Les formats vont de A4 à A0 et plus.]]  
[[File:CeBIT 2015 by-RaBoe 071.jpg|thumb|none|400px|Le scanner à plat, avec son couvercle typique, est peut-être la forme de scanner la plus familière. Il peut convenir à la numérisation d'objets bidimensionnels tels que des documents, des photos et des dessins, mais il peut également numériser des supports transparents tels que des diapositives. Les formats vont de A4 à A0 et plus.]]  
Regel 41: Regel 41:
== La description ==
== La description ==


Une reproduction numérique dont vous ne savez pas quel est l'original et quand ou par qui la copie a été faite perd beaucoup de valeur. Il convient donc de bien documenter ce qui a été numérisé et de savoir où se trouve l'original.
Une reproduction numérique dont vous ne connaissez pas l'original et quand ou par qui la copie a été faite perd beaucoup de valeur. Il convient donc de bien documenter ce qui a été numérisé et de savoir où se trouve l'original.


Il est préférable d'enregistrer ou de décrire la collection que vous allez numériser avant de la numériser. Une autre option consiste à le faire pendant la numérisation, mais assurez-vous d'avoir bien réfléchi à l'avance à la manière dont vous le ferez. Vous pouvez faire la description dans une spreadsheet telle qu'Excel ou dans une base de données. Il est préférable de ne pas utiliser Word ou d'autres formats de texte non structurés.
Il est préférable d'enregistrer ou de décrire votre collection avant de la numériser. Une autre option consiste à le faire pendant la numérisation, mais assurez-vous d'avoir bien réfléchi à l'avance à la manière dont vous allez le faire. Vous pouvez faire la description dans un tableur comme Excel ou (si vous en avez les connaissances) dans une base de données. Il est préférable de ne pas utiliser Word ou des formats de texte non structurés.


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Idéalement, il existe déjà une [[Maak een archieftoegang en beschrijf je archief/fr|liste d'emplacements ou un inventaire]] de la collection, que vous pouvez utiliser comme base pour enregistrer votre travail de numérisation. Si cette liste n'est pas disponible, mais que vous souhaitez tout de même numériser une sélection de documents, notez toujours la nature de chaque fichier et l'endroit où se trouve la source analogique dans votre collection. Vous saurez ainsi toujours où se trouve l'original.
Idealiter is er al een [[Maak een archieftoegang en beschrijf je archief|plaatsingslijst of inventaris]] aanwezig van de collectie die je kunt gebruiken als basis voor de registratie van je digitaliseerwerk. Is die er niet, maar wil je toch al een selectie van materiaal digitaliseren, noteer dan steeds goed bij elk bestand wat het is en waar de analoge bron in jouw collectie terug te vinden is. Zo weet je steeds waar het origineel zich bevindt.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Un fichier tableur pour la numérisation ===
=== Een spreadsheet voor het digitaliseren ===
Un fichier tableur permet d'obtenir un aperçu de votre travail de numérisation et de maintenir le lien entre la reproduction numérique et l'original. Pour ce faire, enregistrez au moins les éléments suivants :
Een spreadsheet dient om een overzicht op je digitaliseerwerk te verkrijgen en om de band tussen digitale reproductie en origineel te behouden. Om dit te bekomen registreer je minimaal volgende zaken:
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Kolom
! Colonne
! Inhoud van de kolom
! Contenu de la colonne
|-
|-
|Uniek nummer
|Numéro unique
|Een uniek nummer zorgt voor een eenduidige identificering van de reproductie en het origineel. Het is erg belangrijk dat je dit nummer in de bestandsnaam van de reproductie noteert. Vaak wordt het ook op het origineel aangebracht (in potlood bv.) Het unieke nummer kan een combinatie zijn van je inventarisnummer in combinatie met een oplopend nummer (bv. voor fotoalbums)
|Un numéro unique identifie la reproduction et l'original. Il est très important de noter ce numéro dans le nom de fichier de la reproduction. Il est souvent apposé sur l'original (ex. au crayon). Le numéro unique peut être une combinaison de votre numéro d'inventaire et d'un numéro incrémentiel (ex. pour les albums photos).
|-
|-
|Type document
|Type de document
|Indien je collectie uit verschillende soorten materiaal bestaat, kun je dat hier aangeven, bijvoorbeeld: "foto", "tekstdocument", "affiche"...
|Si votre collection se compose de différents types de matériel, vous pouvez l'indiquer ici, ex. "photo", "document texte", "poster", etc.
|-
|-
|Korte omschrijving
|Description courte
|Een beknopte inhoudelijke omschrijving over het origineel, bijvoorbeeld: "Foto genomen tijdens een studiereis in Praag", "Affiche van een voorstelling in de Beursschouwburg"...
|Une brève description du contenu de l'original, ex. "Photo prise lors d'un voyage d'études à Prague", "Affiche d'un spectacle au Beursschouwburg", etc.
|-
|-
|Plaatscode
|Code d'emplacement
|Indien je met het inventarisnummer alleen niet voldoende informatie hebt over waar je het origineel kunt terugvinden, kun je dit in dit veld terugvinden, bv. het nummer van de doos waar het origineel zich in bevindt.
|Si le numéro d'inventaire seul ne vous donne pas suffisamment d'informations sur l'endroit où se trouve l'original, vous pouvez les trouver dans ce champ, ex. le numéro de la boîte dans laquelle se trouve l'original.
|}
|}
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ces colonnes sont un minimum et sont suffisantes pour commencer une numérisation de qualité. En fonction du matériel ou de vos besoins, vous pouvez bien sûr ajouter les colonnes de votre choix. Les colonnes les plus courantes sont :
Deze kolommen zijn het minimum en volstaan om te starten met kwalitatieve digitalisering. Naargelang het materiaal of je noden, kan je natuurlijk kolommen naar eigen keuze toevoegen. Het meest typisch zijn kolommen:
* pour les dates de début et de fin ;
* voor begin- en einddatum
* pour le projet auquel la photo est liée (ex. des expositions pour des maisons d'art, des productions pour des organisations scéniques) ;
* voor een project waarmee de foto verband houdt (bv. tentoonstellingen voor kunsthuizen, producties voor podiumorganisaties)
* pour les personnes figurant sur la photo.  
* voor personen op het beeld.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
En règle générale, plus l'enregistrement est simple, plus le processus de numérisation en soi sera fluide. N'oubliez pas que vous pouvez également ajouter une description du contenu après la numérisation, sur base des reproductions.
Algemeen geldt: hoe simpeler, hoe vlotter de digitalisering zelf zal verlopen. Bedenk dat je inhoudelijke beschrijving ook kunt toevoegen na digitalisering, op basis van de reproducties.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Demandez-vous bien si vous allez enregistrer des métadonnées descriptives supplémentaires dans votre fichier tableur ou dans votre inventaire et votre liste d'emplacements.
Denk ook goed na of je extra beschrijvende metadata gaat noteren in je spreadsheet of in je inventaris en plaatsingslijst.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Le nom de fichier et la structure de dossiers pour vos reproductions ===
=== De bestandsnaam en folderstructuur voor je reproducties ===
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Outre une description dans un fichier tableur ou une base de données, il est également important de penser au nom de fichier de votre reproduction numérique. Comme indiqué plus haut, il doit toujours y avoir un lien entre le nom de votre fichier et le numéro unique de votre fichier tableur. Le numéro unique doit de préférence figurer en tête (précédé ou non d'un code unique faisant référence à votre organisation). Après un underscore, vous pouvez ajouter du texte si vous le souhaitez.  
Naast een beschrijving in een spreadsheet of database, is het ook belangrijk dat je nadenkt over de bestandsnaam van je digitale reproductie. Zoals gezegd moet er altijd een verband zijn met je bestandsnaam en het unieke nummer in je spreadsheet. Het unieke nummer staat bij voorkeur vooraan (al dan niet voorafgegaan door een unieke code die verwijst naar je organisatie). Achter een underscore kan je desgewenst nog tekst noteren.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Consultez également l'outil [[Naamgeving van mappen en bestanden/fr|Nommer des dossiers et des fichiers]].
Bekijk hiervoor ook de tool [[Naamgeving van mappen en bestanden]].
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Lorsque vous numérisez des documents qui nécessitent des reproductions multiples (tels que des albums photos, des livres ou des magazines), vous devez accorder une attention particulière au nom du fichier. Assurez-vous que le nom du fichier reflète l'ordre de pagination correct.  
Wanneer je documenten digitaliseert waarvoor je meerdere reproducties moet maken (zoals fotoalbums, boeken of tijdschriften) moet je extra goed nadenken over de bestandsnaam. Zorg ervoor dat de bestandsnaam de juiste volgorde van de paginering weergeeft.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pour un original nécessitant une numérisation recto et verso, les codes "-r" (recto) et "-v" (verso) sont souvent utilisés dans les noms de fichiers.
Voor een origineel waarvoor je voor- en achterkant moet digitaliseren wordt vaak gebruikt gemaakt van de codes "-r" (recto) en "-v" (verso) in bestandsnamen.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Les magazines sont encore plus complexes. Ils ont des années, des éditions et parfois des suppléments, etc. Vous devrez donc réfléchir à la manière dont vous conservez cette logique par le biais de votre nom de fichier ou de votre structure de dossiers. En fait, vous pouvez ne pas classer du tout et vous fier entièrement à votre fichier tableur pour construire la structure du journal.
Tijdschriften zijn nog ingewikkelder. Ze hebben jaargangen, edities en soms ook supplementen... Je zal dus moeten nadenken over hoe je die logica opslaat via je bestandsnaam of folderstructuur. Je kunt zelfs helemaal niet ordenen en volledig vertrouwen op je spreadsheet om de tijdschriftstructuur op te bouwen.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Tout cela n'est pas difficile, mais il faut s'assurer qu'il existe une méthode unique d'organisation des dossiers.
Moeilijk is het allemaal niet, maar zorg dat er een eenduidige manier is waarop de bestanden worden geordend.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== La qualité visuelle de l'enregistrement ==
== De beeldende kwaliteit van de opname ==
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La qualité de l'image commence par la qualité de l'équipement d'enregistrement. Plus votre appareil photo ou votre caméra est performant, plus vos images seront de qualité. Mais plus votre équipement est performant, plus vous avez besoin de connaissances en tant qu'utilisateur pour le régler correctement.  
De beeldende kwaliteit van de opname start met de kwaliteit van de opnameapparatuur. Hoe beter je fototoestel of camera, hoe beter je afbeeldingen zijn. Maar hoe beter je apparatuur, hoe meer kennis je als gebruiker nodig hebt om de apparatuur goed af te stellen.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La qualité de l'étalonnage de votre scanner ou de votre appareil photo (voir ci-dessous) permet d'obtenir une netteté suffisante et de reproduire fidèlement les couleurs. L'environnement de reproduction joue également un rôle important, en particulier lors de la prise de photos. Il devrait toujours être possible de contrôler correctement l'incidence de la lumière. Enfin, de nombreuses prises de vue devront être soumises à un post-traitement tel que le redressement et le recadrage.
Of je scanner of fototoestel voldoende scherpte haalt en de kleuren exact reproduceert, hangt af van de mate waarin deze zijn gekalibreerd (zie verder). Veel hangt ook af van je reproductieomgeving, zeker wanneer je gaat fotograferen. De lichtinval moet steeds goed kunnen worden gecontroleerd. Tot slot zullen veel opnames nadien nog bewerkingen moeten ondergaan zoals rechttrekken en croppen.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Un bon manuel de base sur l'équipement est disponible (en néerlandais) sur le [https://faro.be/publicaties/handboek-digitaliseren-van-documenten-technische-aspecten-en-kwaliteitseisen site web de FARO].
Een goede basishandleiding over het afstellen van de apparatuur vind je terug op de [https://faro.be/publicaties/handboek-digitaliseren-van-documenten-technische-aspecten-en-kwaliteitseisen website van FARO].
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Bestand:Fujitsu ScanSnap fi-5100C tray open.jpeg|thumb|none|400px|Un scanner de documents, où de grands volumes de documents peuvent être numérisés automatiquement à l'aide d'un ''document feeder''. Pour des numérisations de qualité, ce type de solution avec des ''document feeders'' n'est généralement pas recommandé. Les documents anciens, fragiles et précieux risquent également d'être endommagés.]]
[[Bestand:Fujitsu ScanSnap fi-5100C tray open.jpeg|thumb|none|400px|Een documentscanner, waarbij grote hoeveelheden documenten automatisch kunnen worden gescand m.b.v. een ''document feeder''. Voor kwaliteitsvolle scans worden dit soort doorvoeroplossingen met ''document feeders'' meestal afgeraden. Oude, fragiele en waardevolle stukken lopen bovendien risico om te worden beschadigd.]]
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Règles empiriques ===
=== Vuistregels ===
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Respectez toujours les règles empiriques suivantes :
Neem altijd volgende vuistregels in acht:
* Numérisez le document entier avec une bordure d'environ un demi-centimètre autour du document. Vous avez ainsi la preuve que vous avez numérisé l'ensemble du document. Vous pourrez toujours supprimer la bordure ultérieurement, par exemple pour une publication.
* Scan het volledige document met een rand van ongeveer een halve cm rond het document. Zo heb je het bewijs dat je het volledige document hebt gedigitaliseerd. De rand kan je later altijd nog weghalen, bv. bij een publicatie.
* L'image en taille réelle doit avoir une résolution d'au moins 300 ppi. Ppi signifie pixel per inch, ou pixel par pouce. Cela signifie que pour chaque pouce de votre document, 300 pixels sont enregistrés. Plus il y a de pixels, plus la netteté est élevée et plus vous pouvez agrandir l'image sans perte de qualité visible. Si vous numérisez des documents pour lesquels vous savez que vous devez pouvoir zoomer (ex. des photos d'identité ou des diapositives), la valeur par défaut de 300 ppi n'est pas suffisante. Si vous voulez pouvoir agrandir le document de deux fois par défaut, optez pour 600 ppi. Pour un zoom arrière de 4x, calculez 1200 ppi, et ainsi de suite.
* Het beeld moet op ware grootte een resolutie hebben van minimum 300 ppi. Ppi staat voor pixels per inch. Dat wil zeggen dat er voor iedere inch (een Engelse afstandsmaat) van je document 300 beeldpunten worden opgenomen. Hoe meer beeldpunten, hoe hoger de scherpte en hoe meer je het beeld kan inzoomen zonder kwaliteitsverlies voor het oog. Digitaliseer je documenten waarvan je weet dat je moet kunnen inzoomen (bv. pasfoto’s of dia’s), dan is de standaardwaarde van 300 PPI niet voldoende. Wil je het document standaard 2x kunnen inzoomen, ga dan voor 600 ppi. Voor 4x uitzoomen reken je 1200 ppi, enzovoort.
* Si vous numérisez ou photographiez en couleur, optez pour une profondeur de 24 bits. Il s'agit du nombre de bits (les zéros et les uns) utilisés pour enregistrer la couleur par pixel. Plus la profondeur de bit est importante, plus la gamme de couleurs pouvant être stockée est étendue.
* Scan of fotografeer je in kleur, ga dan voor een bitdiepte van 24 bit. Dat is het aantal bits (de nulletjes en eentjes) dat wordt gebruikt om de kleur per pixel te registreren. Hoe groter de bitdiepte, hoe groter het gamma aan kleuren dat kan worden opgeslagen.
* Si vous numérisez ou photographiez en niveaux de gris, optez pour une profondeur de 8 ou 16 bits.
* Scan of fotografeer je in grijswaarden, ga dan voor een bitdiepte van 8 of 16 bit.
* Assurez-vous que la couleur des enregistrements est stockée dans un profil de couleurs suffisamment riche. Dans les projets de numérisation, le profil de couleurs RVB est courant. Dans le monde du patrimoine, les profils de couleurs eciRVBv2 ou Adobe RVB sont généralement choisis. Le profil de couleurs sRVB est également courant. Ne l'utilisez pas pour vos archives ou vos fichiers mères (voir ci-dessous). La gamme de couleurs que sRVB peut stocker n'est pas assez riche. Pour plus d'informations sur les profils de couleurs, voir l'outil [[Wat zijn kleurprofielen?/fr|Qu'est-ce qu'un profil de couleurs ?]].
* Zorg dat de kleur van de opnames wordt opgeslagen in een voldoende rijk kleurprofiel. Bij digitaliseringsprojecten is een RGB-kleurenprofiel gebruikelijk. In de erfgoedwereld wordt meestal geopteerd voor de kleurprofielen ECI RGB v2 of Adobe RGB. Een veel voorkomend kleurprofiel is sRGB. Gebruik dit niet voor je archiverings- of moederbestanden (zie onder). Het gamma van kleuren dat sRGB kan opslaan is niet rijk genoeg. Voor meer informatie over kleurenprofielen, zie [[Wat zijn kleurprofielen?]].
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Calibrer l'équipement d'enregistrement ===
=== De opnameapparatuur kalibreren ===
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si vous suivez les règles empiriques ci-dessus, vous faites déjà du bon travail, mais elles ne suffisent pas. Pour créer des reproductions de haute qualité, il est nécessaire de calibrer correctement votre équipement d'enregistrement et votre moniteur. En outre, les facteurs environnementaux tels que l'éclairage doivent être optimaux.
Indien je bovenstaande vuistregels volgt, dan ben je al goed bezig, maar alleen zijn ze niet voldoende. Om hoogwaardige reproducties te creëren is een goede kalibratie van je opnameapparatuur en beeldscherm vereist. Bovendien moeten omgevingsfactoren zoals belichting optimaal zijn.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pour travailler correctement, vous devez être prêt à vous plonger dans le sujet, à moins que vous ne le confiiez à un professionnel (pour cela, voir l'outil [[Een digitaliseringsopdracht uitbesteden/fr|Externaliser un travail de numérisation]]). Si vous voulez le faire vous-même, lisez les manuels et expérimentez. Suivez un cours si nécessaire. Dans tous les cas, gardez à l'esprit les règles empiriques mentionnées ci-dessus.
Om dit goed uit te werken, moet je bereid zijn om je in de materie te verdiepen, tenzij je het uitbesteedt aan een professional. (Zie hiervoor de tool [[Een digitaliseringsopdracht uitbesteden]]) Wil je het toch zelf doen, neem dan de handleidingen door en experimenteer. Volg eventueel een cursus. Hou alleszins rekening met de vuistregels zoals hoger vermeld.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
L'étalonnage de l'équipement d'enregistrement et la réalisation des normes de numérisation de haute qualité sont des questions assez techniques. Si vous n'avez pas le temps de vous pencher sur cette question et que vous souhaitez simplement réaliser des reproductions d'un niveau décent (sans accorder beaucoup d'importance à la reproduction exacte des couleurs), vous pouvez bien entendu le faire. Mieux vaut un enregistrement numérique que pas d'enregistrement du tout. Essayez de toujours respecter les règles empiriques.
Opnameapparatuur kalibreren en de standaarden van hoogwaardig digitaliseren behalen is een vrij technische aangelegenheid. Heb je geen tijd om je hierin te verdiepen en wil je gewoon reproducties maken die standaard van een behoorlijk niveau zijn (zonder dat je veel belang hecht aan exacte kleurenreproductie), dan kan dat natuurlijk. Beter een digitale opname dan helemaal geen opname. Probeer je wel altijd te houden aan de vuistregels.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Équipement ===
=== Apparatuur ===
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Quel équipement devez-vous acheter ? Un scanner ou un appareil photo ? Si vous achetez du matériel de bonne qualité, vous pouvez en principe répondre aux normes d'une numérisation de qualité dans l'un ou l'autre scénario.
Wat voor apparatuur moet ik aankopen? Een scanner of een fototoestel? Koop je apparatuur van goede kwaliteit, dan kun je in principe in beide scenario's de normen voor een kwaliteitsvolle scan halen.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pour les débutants, un scanner est souvent plus facile à utiliser. Avec un bon appareil photo, vous avez généralement plus de chances d'obtenir de bonnes photos car vous pouvez régler davantage de paramètres. Gardez à l'esprit qu'il s'agit d'une courbe d'apprentissage abrupte et qu'il faut un bon environnement où vous pouvez contrôler la lumière. Les photos que vous prenez sans connaissance de la photographie ou dans de mauvaises conditions ne produiront pas d'aussi bonnes images que les scanners.
Voor beginners is een scanner vaak eenvoudiger in gebruik. Met een goed fototoestel heb je meestal meer mogelijkheden om goede opnames te maken, omdat je meer parameters kan instellen. Hou er wel rekening mee dat dit een steile leercurve met zich meebrengt en dat een goede omgeving nodig is waarin je het licht kan controleren. Foto's die je maakt zonder kennis van fotograferen of in slechte omstandigheden, leveren minder goede beelden op dan scanners.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si vous achetez un scanner, assurez-vous que le logiciel vous permet de régler au moins la résolution, la profondeur de bit et le profil de couleurs. Assurez-vous également que le scanner peut fournir les fichiers en format TIFF non compressé (voir ci-dessous). Conseil : lisez les commentaires des utilisateurs sur l'appareil, demandez conseil aux vendeurs ou contactez les partenaires de TRACKS.
Als je een scanner koopt, zorg dan dat de software toelaat dat je minstens de resolutie, bitdiepte en kleurprofiel kan instellen. Let er ook op dat de scanner de bestanden kan aanleveren in ongecomprimeerde TIFF-bestanden (zie verder). Tip! Lees de user reviews over het toestel, vraag advies aan verkopers of ga te raden bij de TRACKS-partners.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Bestand:Still life photography studio setup with softboxes, by geishaboy500.jpg|thumb|none|400px|Une installation photographique. La qualité des photos passe par la maîtrise de l'exposition.]]
[[Bestand:Still life photography studio setup with softboxes, by geishaboy500.jpg|thumb|none|400px|Een fotografische opstelling. Voor kwaliteitsvolle foto's is er controle van belichting nodig.]]
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Logiciel ===
=== Software ===
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Un bon logiciel d'édition d'images pour éditer les fichiers et les enregistrer dans le bon format de fichier (voir ci-dessous) est fortement recommandé. Le logiciel très connu et adapté est ''Adobe Photoshop''. Combiné avec ''Lightroom'', un outil qui vous permet d'effectuer des actions Photoshop sur plusieurs images simultanément, vous pouvez déjà faire beaucoup. Un autre logiciel souvent utilisé par les professionnels est ''Capture One''.  
Goede beeldbewerkingssoftware om bestanden te bewerken en in het juiste bestandsformaat op te slaan (zie verder) is een aanrader. Zeer bekend en heel geschikt is ''Adobe Photoshop''. In combinatie met ''Lightroom'', een tool waarmee je Photoshopacties over meerdere afbeeldingen tegelijkertijd kan uitvoeren, kan je veel bereiken. Een andere software die vaak wordt gebruikt door professionals, is ''Capture One''.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Il existe également des alternatives gratuites. Pour ''Photoshop'', il s'agit de ''Gimp''. Des exemples de logiciels gratuits pour éditer des images par lots (sans les recommander en particulier) sont ''XnView'' et ''Faststone Image Viewer''.
Er zijn ook gratis alternatieven. Voor ''Photoshop'' is dat ''Gimp''. Voorbeelden van gratis software om beelden in batch te bewerken (zonder dat we deze in het bijzonder willen aanraden), zijn onder andere ''XnView'' en ''Faststone Image Viewer''.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== La qualité du format du fichier ==
== De kwaliteit van het bestandsformaat ==
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Quel format de fichier choisir : JPEG, TIFF ou PNG ?  
Welk bestandsformaat kies je: JPEG, TIFF of PNG?  
La réponse est de sauvegarder votre fichier en plusieurs exemplaires. Créez au moins un fichier d'archivage et un fichier de visualisation. Si vous le souhaitez, vous pouvez également enregistrer le fichier mère.
Het antwoord is dat je je bestand in meer dan één kopie opslaat. Creëer minstens een archiveringsbestand en een raadplegingsbestand. Indien je dat wenst kan je ook nog het moederbestand opslaan.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Le fichier d'archivage ===
=== Het archiveringsbestand ===
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le fichier d'archivage est la copie où vous stockez toutes vos informations dans la meilleure qualité possible, sans risque de perte d'informations. La copie d'archive sert de back-up auquel vous pouvez toujours revenir lorsque vous avez besoin de la meilleure qualité possible.
Het archiveringsbestand is de kopie waarin je al je informatie zo hoogwaardig mogelijk opslaat, zonder risico op informatieverlies. De archiefkopie dient als je backup waar je altijd weer naar terug kan grijpen wanneer je de hoogste kwaliteit nodig hebt.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Comme copie d'archive, choisissez un fichier TIFF non compressé de type Uncompressed Baseline TIFF v6.0. Ce format de fichier occupe plus d'espace de stockage que les autres, mais c'est le format utilisé dans le monde entier pour stocker des données d'image de haute qualité. Veillez à ne pas choisir la compression dans vos fichiers d'archives. La compression est souvent obtenue en coupant certaines informations qui ne sont pas immédiatement visibles à l'œil nu, mais qui le deviennent lorsque vous modifiez le fichier dans Photoshop (ex. dans le cas d'une édition pour la publication d'un livre).
Kies als archiefkopie voor ongecomprimeerde TIFF van het type Uncompressed Baseline TIFF v 6.0. Dit bestandsformaat neemt meer opslagruimte in dan de andere, maar het is wel het formaat dat wereldwijd gebruikt wordt voor de opslag van hoogwaardige beelddata. Zorg ervoor dat je géén compressie kiest in je archiefbestanden. Compressie wordt vaak gerealiseerd door bepaalde informatie weg te knippen die niet meteen zichtbaar is voor het oog, maar die wel zichtbaar wordt wanneer je het bestand gaat bewerken in Photoshop (bv. bewerking voor boekpublicatie).
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Assurez-vous que les couleurs du fichier d'archivage sont encodées dans l'espace colorimétrique eciRVBv2 ou Adobe RVB. Vous pouvez le faire avec Photoshop.
Zorg ervoor dat de kleuren in het archiveringsbestand gecodeerd worden in de kleurruimte ECI RGB v2 of Adobe RGB. Je kan dit instellen met Photoshop.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Vérifiez le fichier TIFF. Tous les TIFF ne sont pas des TIFF bien faits. Le fichier TIFF est créé par le logiciel de votre scanner et ce logiciel est un travail humain. Il peut donc y avoir des problèmes. Pour vérifier si votre TIFF est correctement encodé, vous pouvez utiliser [[Valideren van TIFF-bestanden met DPF-Manager/fr|l'outil gratuit DPF Manager]].
Controleer de TIFF. Niet iedere TIFF is een goedgemaakte TIFF. De TIFF wordt gemaakt door de software van je scanner en die software is mensenwerk. Er kan dus iets fout lopen. Om te controleren of je TIFF goed gecodeerd is kun je [[Valideren van TIFF-bestanden met DPF-Manager|de gratis tool DPF Manager]] gebruiken.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Le dossier de consultation ===
=== Het raadplegingsbestand ===
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le format TIFF non compressé est généralement trop lourd pour une utilisation quotidienne et une publication sur le web. Pour cela, vous utilisez une copie en JPEG. Nous appelons cette copie le fichier de consultation. La manière la plus simple de créer un tel fichier est d'utiliser un logiciel comme Adobe Lightroom ou des alternatives, qui permettent de convertir des lots de fichiers TIFF en fichiers JPEG.
De niet-gecomprimeerde TIFF is meestal te zwaar voor dagelijks gebruik en publicatie op het web. Hiervoor gebruik je een kopie in JPEG. Deze kopie noemen we het raadplegingsbestand. Zo’n bestand maak je het makkelijkst aan met software als Adobe Lightroom of alternatieven, waarbij je TIFFs in batch kan converteren naar JPEG.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Le fichier mère ===
=== Het moederbestand ===
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Si vous le souhaitez, vous pouvez également faire la distinction entre le fichier mère (ou master) et le fichier d'archives. Les deux sont des fichiers TIFF de haute qualité, mais votre fichier mère contient l'information brute, telle qu'elle sort du scanner ou de l'appareil photo. Votre fichier d'archives est alors une image éditée, joliment redressée, recadrée sur les bords, etc.  
Als je dat wenst kan je ook nog een onderscheid maken tussen moederbestand (of master) en archiefbestand. Beiden zijn TIFF en van hoge kwaliteit, maar je moederbestand bevat de info onbewerkt, zoals ze uit de scanner of het fototoestel komt. Je archiefbestand is dan een bewerkt beeld, mooi rechtgezet, bijgesneden tot op de rand enz.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Lorsque vous conservez un fichier mère, un fichier d'archives et un fichier de visualisation, vous êtes sûr de pouvoir utiliser l'enregistrement pour toutes les fonctions possibles. Cela signifie qu'il faut enregistrer deux fois un TIFF lourd.
Wanneer je een moederbestand, archiefbestand en raadpleegbestand bewaart, ben je zeker dat je de opname voor alle mogelijke functies kan gebruiken. Het betekent wel dat je tweemaal een zware tiff moet opslaan.
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Pour en savoir plus ==
== Meer lezen ==
</div>


<div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [https://faro.be/publicaties/handboek-digitaliseren-van-documenten-technische-aspecten-en-kwaliteitseisen Poppe Jeroen. ''Handboek digitaliseren van documenten. Technische aspecten en kwaliteitseisen'', 2017] (disponible en néerlandais)
* [https://faro.be/publicaties/handboek-digitaliseren-van-documenten-technische-aspecten-en-kwaliteitseisen Poppe Jeroen. ''Handboek digitaliseren van documenten. Technische aspecten en kwaliteitseisen'', 2017]
* [https://www.projectcest.be/wiki/Richtlijnen Lignes directrices du CEST sur la numérisation des collections] (disponible en néerlandais)
* [https://www.projectcest.be/wiki/Richtlijnen CEST-richtlijnen m.b.t. Collecties digitaliseren]
* [https://www.heritagefund.org.uk/sites/default/files/media/attachments/Doing%20digitisation%20on%20a%20budget%20a%20guide%20to%20low-cost%20digital%20projects.pdf Doing digitisation on a budget: a guide to low-cost digital projects] (disponible en anglais), une publication Heritage Fund UK.
* [https://www.heritagefund.org.uk/sites/default/files/media/attachments/Doing%20digitisation%20on%20a%20budget%20a%20guide%20to%20low-cost%20digital%20projects.pdf Doing digitisation on a budget: a guide to low-cost digital projects], een publicatie van Heritage Fund UK.
</div>


''Auteurs : cet article est initialement basé sur un texte de Wim Lowet ([[Vlaams Architectuurinstituut]]), en collaboration avec Nastasia Vanderperren et Bart Magnus ([[Meemoo, Vlaams instituut voor het archief|meemoo]]).''
''Auteurs : cet article est initialement basé sur un texte de Wim Lowet ([[Vlaams Architectuurinstituut]]), en collaboration avec Nastasia Vanderperren et Bart Magnus ([[Meemoo, Vlaams instituut voor het archief|meemoo]]).''

Huidige versie van 4 aug 2024 om 10:56

La numérisation de textes et d'images analogiques peut offrir de nombreux avantages, notamment en termes d'accessibilité. Cependant, la numérisation est un processus intensif qui nécessite beaucoup de temps et de ressources. Une bonne planification et une bonne approche sont donc cruciales.
Grâce à cet outil, vous apprendrez :

  • Où stocker vos images numérisées ?
  • Comment décrire les images numérisées ?
  • Comment assurer une bonne qualité d'image des images numérisées ?
  • Quels formats de fichiers utiliser pour vos images numérisée ?

La numérisation est la conversion d'un matériel analogique, tel que du papier ou des photos, en une forme numérique. Cela peut être aussi simple que de passer une photographie au scanner, mais lorsque vous souhaitez numériser une grande collection sur le plan structurel, il est recommandé d'accorder suffisamment d'attention à la qualité de la numérisation. En effet, la numérisation de collections est un processus qui nécessite beaucoup de temps et de ressources. Il faut donc veiller à ce que le résultat soit durable et puisse être (ré)utilisé à des fins aussi nombreuses que possible à l'avenir. Dans cet outil, nous détaillons les éléments à prendre en compte pour numériser des parties de vos archives et collections de manière qualitative.

La qualité de votre collection numérisée est déterminée par quatre éléments, que nous expliquons plus en détail dans la suite de cet outil :

  • l'endroit où vous stockez les éléments de collection numérisés ;
  • les données (métadonnées) que vous enregistrez sur le fichier ;
  • la qualité visuelle de l'enregistrement ;
  • la qualité du format de fichier dans lequel vous stockez les informations de l'image.
Un scanner de livres en action. Les scanners de livres sont conçus de manière optimale pour numériser des livres.

Bon à savoir avant la lecture

Dans cette section, vous en apprendrez davantage sur la numérisation de textes et d'images, tels que des photos, des affiches et des dessins. Si vous possédez d'autres types de documents, tels que des bandes audio ou des bobines de film, consultez l'outil Numérisation d'audios et de vidéos.

Pour vos archives d'origine numérique (c'est-à-dire les fichiers créés sur ordinateur), veuillez vous référer aux outils de la Catégorie : 5. Conservation numérique.

Vous pouvez également confier la numérisation à une entreprise professionnelle. Celle-ci dispose souvent d'une plus grande expertise pour réaliser une numérisation de qualité. Mais jugez de leur expertise et de la qualité de cette dernière en vous basant également sur les points mentionnés ci-dessus. Vous trouverez plus d'informations dans l'outil Externaliser un travail de numérisation.

Si vous décidez de vous numériser, réfléchissez bien à la répartition des tâches. Que pouvez-vous faire avec le temps et les compétences de vos employés ? Pour quelles tâches ferez-vous éventuellement appel à des consultants externes ? Travaillerez-vous avec des étudiants ou des bénévoles ? Il est parfois utile de donner la possibilité à d'autres personnes de développer certaines compétences. Si vous envisagez de faire appel à des bénévoles ou à des étudiants, veillez lire l'outil Travail (bénévole) dans le domaine des archives.

Le lieu de stockage

Imaginez que vous passiez des mois à numériser toute votre collection de photos et à les stocker sur votre ordinateur. Puis on vous vole votre ordinateur ! Ou vous renversez du café dessus. Ou encore, après une mise à jour du système, toutes vos images sont effacées.

Tout peut arriver à vos archives numérisées. Veillez donc à ce que vos fichiers numériques soient stockés correctement. Cela inclut au moins une bonne stratégie de back-up. Pour ce faire, consultez l'outil Comment faire un back-up ?

Le scanner à plat, avec son couvercle typique, est peut-être la forme de scanner la plus familière. Il peut convenir à la numérisation d'objets bidimensionnels tels que des documents, des photos et des dessins, mais il peut également numériser des supports transparents tels que des diapositives. Les formats vont de A4 à A0 et plus.

La description

Une reproduction numérique dont vous ne connaissez pas l'original et quand ou par qui la copie a été faite perd beaucoup de valeur. Il convient donc de bien documenter ce qui a été numérisé et de savoir où se trouve l'original.

Il est préférable d'enregistrer ou de décrire votre collection avant de la numériser. Une autre option consiste à le faire pendant la numérisation, mais assurez-vous d'avoir bien réfléchi à l'avance à la manière dont vous allez le faire. Vous pouvez faire la description dans un tableur comme Excel ou (si vous en avez les connaissances) dans une base de données. Il est préférable de ne pas utiliser Word ou des formats de texte non structurés.

Idéalement, il existe déjà une liste d'emplacements ou un inventaire de la collection, que vous pouvez utiliser comme base pour enregistrer votre travail de numérisation. Si cette liste n'est pas disponible, mais que vous souhaitez tout de même numériser une sélection de documents, notez toujours la nature de chaque fichier et l'endroit où se trouve la source analogique dans votre collection. Vous saurez ainsi toujours où se trouve l'original.

Un fichier tableur pour la numérisation

Un fichier tableur permet d'obtenir un aperçu de votre travail de numérisation et de maintenir le lien entre la reproduction numérique et l'original. Pour ce faire, enregistrez au moins les éléments suivants :

Colonne Contenu de la colonne
Numéro unique Un numéro unique identifie la reproduction et l'original. Il est très important de noter ce numéro dans le nom de fichier de la reproduction. Il est souvent apposé sur l'original (ex. au crayon). Le numéro unique peut être une combinaison de votre numéro d'inventaire et d'un numéro incrémentiel (ex. pour les albums photos).
Type de document Si votre collection se compose de différents types de matériel, vous pouvez l'indiquer ici, ex. "photo", "document texte", "poster", etc.
Description courte Une brève description du contenu de l'original, ex. "Photo prise lors d'un voyage d'études à Prague", "Affiche d'un spectacle au Beursschouwburg", etc.
Code d'emplacement Si le numéro d'inventaire seul ne vous donne pas suffisamment d'informations sur l'endroit où se trouve l'original, vous pouvez les trouver dans ce champ, ex. le numéro de la boîte dans laquelle se trouve l'original.

Ces colonnes sont un minimum et sont suffisantes pour commencer une numérisation de qualité. En fonction du matériel ou de vos besoins, vous pouvez bien sûr ajouter les colonnes de votre choix. Les colonnes les plus courantes sont :

  • pour les dates de début et de fin ;
  • pour le projet auquel la photo est liée (ex. des expositions pour des maisons d'art, des productions pour des organisations scéniques) ;
  • pour les personnes figurant sur la photo.

En règle générale, plus l'enregistrement est simple, plus le processus de numérisation en soi sera fluide. N'oubliez pas que vous pouvez également ajouter une description du contenu après la numérisation, sur base des reproductions.

Demandez-vous bien si vous allez enregistrer des métadonnées descriptives supplémentaires dans votre fichier tableur ou dans votre inventaire et votre liste d'emplacements.

Le nom de fichier et la structure de dossiers pour vos reproductions

Outre une description dans un fichier tableur ou une base de données, il est également important de penser au nom de fichier de votre reproduction numérique. Comme indiqué plus haut, il doit toujours y avoir un lien entre le nom de votre fichier et le numéro unique de votre fichier tableur. Le numéro unique doit de préférence figurer en tête (précédé ou non d'un code unique faisant référence à votre organisation). Après un underscore, vous pouvez ajouter du texte si vous le souhaitez.

Consultez également l'outil Nommer des dossiers et des fichiers.

Lorsque vous numérisez des documents qui nécessitent des reproductions multiples (tels que des albums photos, des livres ou des magazines), vous devez accorder une attention particulière au nom du fichier. Assurez-vous que le nom du fichier reflète l'ordre de pagination correct.

Pour un original nécessitant une numérisation recto et verso, les codes "-r" (recto) et "-v" (verso) sont souvent utilisés dans les noms de fichiers.

Les magazines sont encore plus complexes. Ils ont des années, des éditions et parfois des suppléments, etc. Vous devrez donc réfléchir à la manière dont vous conservez cette logique par le biais de votre nom de fichier ou de votre structure de dossiers. En fait, vous pouvez ne pas classer du tout et vous fier entièrement à votre fichier tableur pour construire la structure du journal.

Tout cela n'est pas difficile, mais il faut s'assurer qu'il existe une méthode unique d'organisation des dossiers.

La qualité visuelle de l'enregistrement

La qualité de l'image commence par la qualité de l'équipement d'enregistrement. Plus votre appareil photo ou votre caméra est performant, plus vos images seront de qualité. Mais plus votre équipement est performant, plus vous avez besoin de connaissances en tant qu'utilisateur pour le régler correctement.

La qualité de l'étalonnage de votre scanner ou de votre appareil photo (voir ci-dessous) permet d'obtenir une netteté suffisante et de reproduire fidèlement les couleurs. L'environnement de reproduction joue également un rôle important, en particulier lors de la prise de photos. Il devrait toujours être possible de contrôler correctement l'incidence de la lumière. Enfin, de nombreuses prises de vue devront être soumises à un post-traitement tel que le redressement et le recadrage.

Un bon manuel de base sur l'équipement est disponible (en néerlandais) sur le site web de FARO.

Un scanner de documents, où de grands volumes de documents peuvent être numérisés automatiquement à l'aide d'un document feeder. Pour des numérisations de qualité, ce type de solution avec des document feeders n'est généralement pas recommandé. Les documents anciens, fragiles et précieux risquent également d'être endommagés.

Règles empiriques

Respectez toujours les règles empiriques suivantes :

  • Numérisez le document entier avec une bordure d'environ un demi-centimètre autour du document. Vous avez ainsi la preuve que vous avez numérisé l'ensemble du document. Vous pourrez toujours supprimer la bordure ultérieurement, par exemple pour une publication.
  • L'image en taille réelle doit avoir une résolution d'au moins 300 ppi. Ppi signifie pixel per inch, ou pixel par pouce. Cela signifie que pour chaque pouce de votre document, 300 pixels sont enregistrés. Plus il y a de pixels, plus la netteté est élevée et plus vous pouvez agrandir l'image sans perte de qualité visible. Si vous numérisez des documents pour lesquels vous savez que vous devez pouvoir zoomer (ex. des photos d'identité ou des diapositives), la valeur par défaut de 300 ppi n'est pas suffisante. Si vous voulez pouvoir agrandir le document de deux fois par défaut, optez pour 600 ppi. Pour un zoom arrière de 4x, calculez 1200 ppi, et ainsi de suite.
  • Si vous numérisez ou photographiez en couleur, optez pour une profondeur de 24 bits. Il s'agit du nombre de bits (les zéros et les uns) utilisés pour enregistrer la couleur par pixel. Plus la profondeur de bit est importante, plus la gamme de couleurs pouvant être stockée est étendue.
  • Si vous numérisez ou photographiez en niveaux de gris, optez pour une profondeur de 8 ou 16 bits.
  • Assurez-vous que la couleur des enregistrements est stockée dans un profil de couleurs suffisamment riche. Dans les projets de numérisation, le profil de couleurs RVB est courant. Dans le monde du patrimoine, les profils de couleurs eciRVBv2 ou Adobe RVB sont généralement choisis. Le profil de couleurs sRVB est également courant. Ne l'utilisez pas pour vos archives ou vos fichiers mères (voir ci-dessous). La gamme de couleurs que sRVB peut stocker n'est pas assez riche. Pour plus d'informations sur les profils de couleurs, voir l'outil Qu'est-ce qu'un profil de couleurs ?.

Calibrer l'équipement d'enregistrement

Si vous suivez les règles empiriques ci-dessus, vous faites déjà du bon travail, mais elles ne suffisent pas. Pour créer des reproductions de haute qualité, il est nécessaire de calibrer correctement votre équipement d'enregistrement et votre moniteur. En outre, les facteurs environnementaux tels que l'éclairage doivent être optimaux.

Pour travailler correctement, vous devez être prêt à vous plonger dans le sujet, à moins que vous ne le confiiez à un professionnel (pour cela, voir l'outil Externaliser un travail de numérisation). Si vous voulez le faire vous-même, lisez les manuels et expérimentez. Suivez un cours si nécessaire. Dans tous les cas, gardez à l'esprit les règles empiriques mentionnées ci-dessus.

L'étalonnage de l'équipement d'enregistrement et la réalisation des normes de numérisation de haute qualité sont des questions assez techniques. Si vous n'avez pas le temps de vous pencher sur cette question et que vous souhaitez simplement réaliser des reproductions d'un niveau décent (sans accorder beaucoup d'importance à la reproduction exacte des couleurs), vous pouvez bien entendu le faire. Mieux vaut un enregistrement numérique que pas d'enregistrement du tout. Essayez de toujours respecter les règles empiriques.

Équipement

Quel équipement devez-vous acheter ? Un scanner ou un appareil photo ? Si vous achetez du matériel de bonne qualité, vous pouvez en principe répondre aux normes d'une numérisation de qualité dans l'un ou l'autre scénario.

Pour les débutants, un scanner est souvent plus facile à utiliser. Avec un bon appareil photo, vous avez généralement plus de chances d'obtenir de bonnes photos car vous pouvez régler davantage de paramètres. Gardez à l'esprit qu'il s'agit d'une courbe d'apprentissage abrupte et qu'il faut un bon environnement où vous pouvez contrôler la lumière. Les photos que vous prenez sans connaissance de la photographie ou dans de mauvaises conditions ne produiront pas d'aussi bonnes images que les scanners.

Si vous achetez un scanner, assurez-vous que le logiciel vous permet de régler au moins la résolution, la profondeur de bit et le profil de couleurs. Assurez-vous également que le scanner peut fournir les fichiers en format TIFF non compressé (voir ci-dessous). Conseil : lisez les commentaires des utilisateurs sur l'appareil, demandez conseil aux vendeurs ou contactez les partenaires de TRACKS.

Une installation photographique. La qualité des photos passe par la maîtrise de l'exposition.

Logiciel

Un bon logiciel d'édition d'images pour éditer les fichiers et les enregistrer dans le bon format de fichier (voir ci-dessous) est fortement recommandé. Le logiciel très connu et adapté est Adobe Photoshop. Combiné avec Lightroom, un outil qui vous permet d'effectuer des actions Photoshop sur plusieurs images simultanément, vous pouvez déjà faire beaucoup. Un autre logiciel souvent utilisé par les professionnels est Capture One.

Il existe également des alternatives gratuites. Pour Photoshop, il s'agit de Gimp. Des exemples de logiciels gratuits pour éditer des images par lots (sans les recommander en particulier) sont XnView et Faststone Image Viewer.

La qualité du format du fichier

Quel format de fichier choisir : JPEG, TIFF ou PNG ? La réponse est de sauvegarder votre fichier en plusieurs exemplaires. Créez au moins un fichier d'archivage et un fichier de visualisation. Si vous le souhaitez, vous pouvez également enregistrer le fichier mère.

Le fichier d'archivage

Le fichier d'archivage est la copie où vous stockez toutes vos informations dans la meilleure qualité possible, sans risque de perte d'informations. La copie d'archive sert de back-up auquel vous pouvez toujours revenir lorsque vous avez besoin de la meilleure qualité possible.

Comme copie d'archive, choisissez un fichier TIFF non compressé de type Uncompressed Baseline TIFF v6.0. Ce format de fichier occupe plus d'espace de stockage que les autres, mais c'est le format utilisé dans le monde entier pour stocker des données d'image de haute qualité. Veillez à ne pas choisir la compression dans vos fichiers d'archives. La compression est souvent obtenue en coupant certaines informations qui ne sont pas immédiatement visibles à l'œil nu, mais qui le deviennent lorsque vous modifiez le fichier dans Photoshop (ex. dans le cas d'une édition pour la publication d'un livre).

Assurez-vous que les couleurs du fichier d'archivage sont encodées dans l'espace colorimétrique eciRVBv2 ou Adobe RVB. Vous pouvez le faire avec Photoshop.

Vérifiez le fichier TIFF. Tous les TIFF ne sont pas des TIFF bien faits. Le fichier TIFF est créé par le logiciel de votre scanner et ce logiciel est un travail humain. Il peut donc y avoir des problèmes. Pour vérifier si votre TIFF est correctement encodé, vous pouvez utiliser l'outil gratuit DPF Manager.

Le dossier de consultation

Le format TIFF non compressé est généralement trop lourd pour une utilisation quotidienne et une publication sur le web. Pour cela, vous utilisez une copie en JPEG. Nous appelons cette copie le fichier de consultation. La manière la plus simple de créer un tel fichier est d'utiliser un logiciel comme Adobe Lightroom ou des alternatives, qui permettent de convertir des lots de fichiers TIFF en fichiers JPEG.

Le fichier mère

Si vous le souhaitez, vous pouvez également faire la distinction entre le fichier mère (ou master) et le fichier d'archives. Les deux sont des fichiers TIFF de haute qualité, mais votre fichier mère contient l'information brute, telle qu'elle sort du scanner ou de l'appareil photo. Votre fichier d'archives est alors une image éditée, joliment redressée, recadrée sur les bords, etc.

Lorsque vous conservez un fichier mère, un fichier d'archives et un fichier de visualisation, vous êtes sûr de pouvoir utiliser l'enregistrement pour toutes les fonctions possibles. Cela signifie qu'il faut enregistrer deux fois un TIFF lourd.

Pour en savoir plus

Auteurs : cet article est initialement basé sur un texte de Wim Lowet (Vlaams Architectuurinstituut), en collaboration avec Nastasia Vanderperren et Bart Magnus (meemoo).