Translations:Modelovereenkomsten auteursrechten/1/en: verschil tussen versies

Uit Tracks
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Nieuwe pagina aangemaakt met 'Model agreements help people and organisations in the cultural field to draw up clear and legally secure agreements with minimum effort and (legal) costs when creat...'
 
FuzzyBot (overleg | bijdragen)
k FuzzyBot heeft de pagina Translations:Modelovereenkomsten voor opdrachten aan freelancers/1/en hernoemd naar Translations:Modelovereenkomsten auteursrechten/1/en zonder een doorverwijzing achter te laten: Onderdeel van te vertalen pagina "Modelovereenkomsten voor opdrachten aan freelancers"
 
(geen verschil)

Huidige versie van 4 okt 2024 om 11:52

Informatie over bericht (bijdragen)
Dit bericht heeft geen documentatie. Als u weet waar of hoe dit bericht wordt gebruikt, dan kunt u andere gebruikers helpen door documentatie voor dit bericht toe te voegen.
Berichtdefinitie (Modelovereenkomsten auteursrechten)
Modelovereenkomsten helpen actoren in het culturele veld om met een minimum aan inspanning en (juridische) kosten duidelijke en rechtszekere afspraken te maken bij de creatie van materiaal dat onder de bescherming van intellectuele eigendomsrechten valt. In de meeste gevallen zijn er twee betrokken partijen: een opdrachtgever en een opdrachtnemer. Dat kunnen zowel individuen als organisaties/bedrijven zijn. Wanneer er geen (schriftelijke) afspraken gemaakt worden, betaalt de opdrachtgever de opdrachtnemer enkel voor het uitvoeren van de opdracht. Er zijn in dat geval geen afspraken over de intellectuele eigendomsrechten en het gebruik van het gecreëerde materiaal. Concreet betekent dat dat alle rechten in dat geval bij de maker van het materiaal liggen en dat anderen - inclusief de opdrachtgever - voor elk gebruik de toestemming van de maker zullen moeten vragen.

Model agreements help people and organisations in the cultural field to draw up clear and legally secure agreements with minimum effort and (legal) costs when creating content that’s protected by intellectual property rights. In most cases there are two parties involved: a client and a contractor, either as individuals or organisations/companies. When no (written) agreements are drawn up, the client pays the contractor only for carrying out the assignment, in which case there are no agreements about the intellectual property rights or the use of the content created. In this case, this means that all rights rest with the content creator and that others – including the client – need to ask the creator for permission for every use.