Vertalingen exporteren
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
Instellingen
Groep
'To imagine otherwise': laat u inspireren
(Vrijwilligers-)werk in de archiefzorg
Aanbevolen bestandsformaten om je digitaal archief leesbaar te houden
Administratieve metadata
Aggregatie
Algoritme
AMVB - Archief en Museum voor het Vlaams Leven te Brussel
API
Archief
Archief opruimen met Tristero
Archiefdocumenten, archiefstukken, archiefbescheiden
Archiefpunt
Archiefvormer
Archiefzorg bij Annie Gentils Gallery
Archiveren van de website en sociale media van Studio ORKA
Archiveringsbestand
Archiveringsformaat
Auteursrecht
Authenticiteit
Azijnsyndroom
Basisdigitalisering
Basiszorgrichtlijnen
Beeldbank
Beheer van digitale bestanden bij architectenbureau MDMA
Bemonsteringsfrequentie
Berlin Declaration
Beschrijvingsregels
Bestanddeel
Bestanden identificeren
Bestanden uit je digitaal archief identificeren met DROID
Bestandsformaat
Bestandssysteem
Bewaartermijn
Bibliotheekcatalogus
Bij De Munt is online opera al jaren een nieuwe werkelijkheid
Bitdiepte
Bitrot
Bitsnelheid
Bitstream
Body
Born digital
Breng je archief en collectie(s) in kaart
Call: kunstenaars gezocht voor project "Angles: Reappropriating Missionary Audiovisual Archives from Colonial Contexts"
Capteren van data van 3,5-inch diskettes van House for Electronics Arts (HeK)
Capteren van data van verouderde dragers van Opera Ballet Vlaanderen
Categorie:1. Visie
Categorie:2. Ordenen en beschrijven
Categorie:3. Weggooien en bijhouden
Categorie:4. Materieel bewaren
Categorie:5. Digitaal bewaren
Categorie:6. Digitaliseren
Categorie:7. Rechten
Categorie:8. Zichtbaar maken
Categorie:Glossarium
Categorie:Primaire Tools
Categorie:Tools
CEMPER
Checklist voor het klaren van rechten
Checksum
Checksums als middel om de integriteit van bestanden te bewaken
CKV - Centrum Kunstarchieven Vlaanderen
CMS
Codec
Command line interface
Conferentie Transformation Digital Art 2023
Conservering
Containerformaat
Contextualiseren
Creatie van een videokunstwerk met het archief van de Beursschouwburg
Creative Commons-licentie als een oplossing voor de rechtenproblematiek
DAM
Data Definition Language
Data Management Planning
Databank
Datacompressie
Dataprofiel
Datastructuur
De beschrijving van muziekinstrumenten. De collectie van Stichting Logos als case
De cloud en cloudcomputing: wat is het en hoe gebruik je het veilig?
De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?
De ontwikkeling van een logische mappenstructuur in Netwerk Aalst
De risico’s van je digitaal archief in kaart brengen
Decormaquettes in De Munt
Deelarchief
Deep link
Descriptieve metadata
Digitaal
Digitaal depot
Digitaal erfgoed
Digital rights management
Digitale duurzaamheid
Digitaliseren
Digitaliseren van dia’s van Anne-Mie Van Kerckhoven
Digitaliseren van geluidsopnames en video's
Directory
Disk image
Disk images als oplossing voor informatieverlies bij beschrijfbare cd's of dvd's
DNS
Document
Documentatie
Doelstellingen omtrent archief- en collectiezorg
Dossier
Drager
Dropout
Dubbels
E-depot
E-leren
E-mails archiveren: hoe en waarom?
Een digitale opruimdag of trash day
Een digitaliseringsopdracht uitbesteden
Een eerste ordening en plaatsingslijst van het archief van Theater Antigone
Een inventaris op stukniveau met vrijwilligers uit de achterban van Theater Aan Zee
Een kennisborgingsproject bij Netwerk
Een nieuwe bewaarplaats voor je archief en collectie(s)
Een tijdelijk noodonderkomen voor het audiovisuele archief van Svend Thomsen / TVF
Element
Emulatie
Encryptie
Escrow overeenkomst
Essentiële kenmerken
Evaluatie van de archiefwerking van BRONKS
Extensie
FARO
Fasen van archiefbeheer
FLACC-projectarchieven en -collecties toegankelijk maken met ICA-AtoM
Folksonomy
Fonds
Freeware
Gecontroleerde termenlijst
Gedistribueerd zoeken
Gedistribueerde opslag
Generatieverlies
Geografisch informatiesysteem
Georefereren
Geospatiële data
Gesloten bestandsformaat
Glossarium
Google Takeout: een back-up maken van je e-mails uit Gmail
Granulariteit
Graphical User Interface
Handbibliotheek beschrijven met LibraryThing
Handgift
Handleiding voor de achivering van sociale media accounts
Harvesting
Header
Het archief van iMAL in kaart brengen
Het detecteren bij podiumkunstenorganisaties van films en bijhorende magneetbanden die zijn aangetast door het azijnsyndroom
Het erfgoed van Circus Ronaldo geïnventariseerd door vrijwilligers
Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal
Het veiligstellen van films en bijhorende magneetbanden die zijn aangetast door het azijnsyndroom bij Opera Ballet Vlaanderen
HISGIS
Hoe bewaar je je digitaal archief?
Hoe maak je een back-up?
Hoofdpagina
HTML
Indexering
Ingebedde metadata bij foto's
Inhoudelijke ontsluiting
Inline link
Inrichting bewaarplaats
Integriteit
Interface
Inventariseren en waarderen van museum(directeurs)archief
Jobstudent werkt op archief bij KVS
Juridische metadata
Kennisborging
Kleurruimte
Kunstenpunt
Kwaliteitsvol digitaliseren van tekst- en beeldmateriaal
LAMP
Lessen trekken uit StageTube, een multimediale webdocu
Letterenhuis
Levenscyclus digitale data
Licentie
Linked open data
Linkrot
Locatieve media
Lossless datacompressie
Lossy datacompressie
Maak een archieftoegang en beschrijf je archief
Maak een beschrijving van je archief of collectie op het hoogste niveau: archiefbestand of collectie (scenario 4)
Maak een inventaris met beschrijvingen op reeksniveau (scenario 2)
Maak een inventaris met beschrijvingen op stukniveau (scenario 3)
Maak een ordeningsplan/mappenstructuur
Maak een plaatsingslijst (scenario 1)
Magnetische drager
MailStore Home: back-upsoftware voor e-mails
Mapping
Mash-up
Materiële bewaring van je fysiek archief
Meemoo, Vlaams instituut voor het archief
Metadata
Metadataschema
Metadatastandaard
Migratie
Modelovereenkomsten auteursrechten
Moederbestand
Mozilla Thunderbird: e-mail archiveren met een e-mailclient
Museumcatalogus
Naamgeving van mappen en bestanden
NAS
Obsoleet
Obsoletie
Obstakels overwinnen
OCR
Offline
Offline browser
Omgaan met digitale dragers in je archief
Omgang met rechten in de TRANSIT-collectie
Onderwerpsmap
Online
Online public access catalog
Ontologie
Ontsluiting van het archief van de architectuurwerking van deSingel
Open bestandsformaat
Open source software
Open standaard
Open VLACC
Opensourcesoftware
Opmaak
Opstellingsplannen ontwerpen voor de sculpturen van Bernd Lohaus
Optimaliseer je ordening
Optische media
Ordenen en verpakken van archief Ugo Dehaes
Over TRACKS
Overdracht van het fysieke en digitale archief van kunstencentrum Vooruit
Overzicht professionele bewaarplaatsen
Pad
Peer-to-peer
Persistent Identifier
Plaatsingslijst
Portaal
Preserveren van digitale kunst: uitdagingen en oplossingen uit de praktijk
Preservering
Preserveringsbeleid
Preserveringsmetadata
Protocol
Publiek domein
Pulscodemodulatie
Raadplegingsbestand
Ranking
Rasterafbeelding
RDF triple store
Reductiefactor
Redundant Array of Independent Disks (RAID)
Reeks
Registratie en identificatie van video- en audiotapes bij Damaged Goods voor digitalisering
Registratiesoftware
Registreren in de Archiefbank
Repository
Reproductiebestand
Resolutie
Restauratie
RFID
Ruim je archief op
SAN
Schonen
Scope note
Selectie
Selectielijst
Semantisch web
Server
Social bookmarking
Softwaredistributie
Soorten rechten
Spraak-naar-tekst transcriptie met noScribe
SRU
Standaard
Standaardbeschrijvingsregels
Standaarddatastructuur
Standaardterminologie
Streaming
Structurele metadata
Stuk
Symposium 'Transformation Digital Art' op 21-22 maart 2024
Symposium Transformation Digital Art op 20 en 21 maart 2025
Tag
Tagcloud
Tagging
Technische metadata
Terminologie
Terugblikken op 20 jaar Theater Aan Zee met een online tentoonstelling
Test Nieuwsbericht 4 juli
Theaterzalen als archief: hoe vul je de leemte?
Thesaurus
Thumbnail
Toegankelijkheid
Tools voor het geautomatiseerd transcriberen van audio- en videofragmenten
Toon je archief en/of collectie(s) online
Tracks:Privacybeleid
Transcriptie
Transformation Digital Art 2021 (online, 24-26 maart)
Trefwoord
Trefwoordenlijst
Uitleendienst voor erfgoed kunstenorganisaties
Uniform Resource Identifier
Uniform Resource Locator
User generated content
Valideren van TIFF-bestanden met DPF-Manager
Vectorafbeelding
Veilig omgaan met wachtwoorden
Verantwoordelijkheden en afspraken
Vergroot de bruikbaarheid van je archief
Verpakkingsmaterialen
Video 8
Video capture board
Virtueel
Vlaams Architectuurinstituut
Vlaamse overheid
Vocabularium
Waardebepaling
Wat zijn kleurprofielen?
Web 2.0
Web 3.0
Webapplicatie
Webdienst
Webgemeenschap
Website
Websitearchivering
Websites archiveren: hoe en waarom?
Widget
Wie bewaart wat bij samenwerkingen?
Wiki
Wikimedia-platformen als toeleiding tot en verrijking van het archief van DE SINGEL
World Wide Web
Zoekmachine
Taal
aa - Afar
aae - Arbëresh
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Acehnese
acf - Saint Lucian Creole
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
apc - Levantine Arabic
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgc - Haryanvi
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Rinconada Bikol
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
ccp - Chakma
cdo - Mindong
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
chn - Chinook Jargon
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Puxian
cpx-hans - Puxian (Simplified Han script)
cpx-hant - Puxian (Traditional Han script)
cpx-latn - Puxian (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Dobrujan Tatar
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Southern Dagaare
din - Dinka
diq - Dimli
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dua - Duala
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
efi - Efik
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan
gan-hans - Gan (Simplified Han script)
gan-hant - Gan (Traditional Han script)
gcf - Guadeloupean Creole
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
hak-hans - Hakka (Simplified Han script)
hak-hant - Hakka (Traditional Han script)
hak-latn - Hakka (Latin script)
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
iba - Iban
ibb - Ibibio
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
isv-cyrl - Interslavic (Cyrillic script)
isv-latn - Interslavic (Latin script)
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
kge - Komering
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
knc - Central Kanuri
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kusaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lua - Luba-Lulua
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mui - Musi
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nahuatl
nan - Minnan
nan-hant - Minnan (Traditional Han script)
nan-latn-pehoeji - Minnan (Pe̍h-ōe-jī)
nan-latn-tailo - Minnan (Tâi-lô)
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
nit - Southeastern Kolami
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nr - South Ndebele
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nup - Nupe
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nyo - Nyoro
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Pitcairn-Norfolk
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rut - Rutul
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Atayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tig - Tigre
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
ttj - Tooro
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu
wuu-hans - Wu (Simplified Han script)
wuu-hant - Wu (Traditional Han script)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified Han script)
yue-hant - Cantonese (Traditional Han script)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zgh-latn - Standard Moroccan Tamazight (Latin script)
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Indeling
Exporteren voor offline vertaling
Exporteren in de oorspronkelijke indeling
Exporteren in CSV-formaat
Ophalen
{{DISPLAYTITLE:Capteren van data van verouderde dragers van Opera Ballet Vlaanderen}}<languages /> In de zomer van van 2017 probeerde PACKED vzw data af te halen van een collectie verouderde dragers van Opera Ballet Vlaanderen. Het gaat om cd-r's, cd-rw's, zipdisks, SyQuests en magneto-optical schijven. Lees in dit verslag hoe we te werk gegaan zijn. == Status == In juli en augustus 2017 werden 474 dragers behandeld door Emanuel Lorrain (PACKED vzw) en Alex Jaou (jobstudent bij PACKED vzw). 45 dragers werden nog niet behandeld omdat er nog geen geschikt leesapparatuur gevonden werd. == Probleemstelling == Opera Ballet Vlaanderen verenigt de Vlaamse Opera en het Koninklijk Ballet van Vlaanderen, en presenteert grote klassieke werken en nieuwe creaties uit het opera-, dans- en balletrepertoire. De instelling bezit een collectie verouderde dragers. Het gaat om 519 obsolete en/of onbetrouwbare dragers: cd-r’s, cd-rw’s, zipdisks, SyQuests en magneto-optical schijven. Opera Ballet Vlaanderen beschikt niet meer over leesapparatuur om de inhoud van de dragers te lezen en/of over te zetten op een meer recente drager. Naar aanleiding van het Resurrection Lab-project startte PACKED vzw met het verzamelen van leesapparatuur om de meest voorkomende verouderde dragers te lezen en te migreren naar hedendaagse gegevensdragers. De collectie van Opera Ballet Vlaanderen was een geschikte case om de oude leestoestellen en de configuratie van het capteerstation te testen. == Methode == Het doel was om alle bestanden van de obsolete en/of onbetrouwbare dragers te halen en ervoor te zorgen dat de bestanden door Opera Ballet Vlaanderen terug gebruikt en gelezen konden worden. Daarom werd beslist om van alle dragers logical images te maken. Bij het maken van logical images kopieer je alle bestanden van de verouderde drager naar een map op de eigen computer. Die map krijgt een unieke naam en kan door iedere computer (Windows, Linux, macOs) geopend worden. maken van logical image [[Bestand:Cdr logical-image.png|thumb|800px|class=align-center|Afbeelding 1: een logical image maken.]] In sommige gevallen werden naast de logical images ook disk images gemaakt omdat ze een betere manier zijn om data van een drager in zijn volledigheid te bewaren. Bij het maken van een disk image wordt de drager immers bit per bit gekopieerd. Niet enkel de inhoud van de drager (de bestanden) wordt dan bewaard, maar ook alle systeeminformatie die aanwezig is op de drager. Door ook die gegevens te bewaren, wordt er zo dicht mogelijk bij de authentieke drager gebleven. De gekopieerde dragers werden opgenomen in een rekenblad met de volgende kolommen: # UI (unieke identifier): de unieke identifier bestaat uit initialen van de organisatie (OB) en vervolgens een doorlopende nummering van vier nummers. De nummering startte bij 1 (0001); OB0001 verwijst bijvoorbeeld naar de eerste drager die behandeld werd. # Instelling: de officiële naam van de instelling, Opera Ballet Vlaanderen. # Disk type: het type en de capaciteit van de drager. # Informatie op de drager: alle informatie die op de drager geschreven was, zoals labels of tekst die met stift op de drager aangebracht werd. # Functioneel? Als de drager gelezen kon worden door de leesapparatuur, werd hij als functioneel beschouwd. # Gekopieerd? Dit veld duidt aan of alle bestanden van de drager succesvol gekopieerd konden worden. Als niet alle bestanden gekopieerd konden worden, werd dat in het veld ‘notities’ opgenomen. # Notities: in deze kolom werd andere relevante informatie over de drager opgenomen, bv. dat meerdere schijven in een doosje zaten. Ook werd hier alle informatie genoteerd over beschadigde bestanden, bestanden die niet gekopieerd konden worden of bestanden die een probleem vertoonden tijdens het proces. Na de captatie werden de dragers onderverdeeld in twee categorieën. De eerste categorie bestaat uit dragers die functioneel waren en volledig gekopieerd konden worden. De tweede categorie bestaat uit dragers die niet gekopieerd konden worden. === Capteren van cd-r en cd-rw === Om de data van cd-r’s en cd-rw’s te kopiëren, hebben we een MacBook Pro uit 2010 gebruikt met als besturingssysteem Mac OS X El Capitan. Als leesapparatuur hebben we een dvd-rom drive uit 2004 gebruikt. Het voordeel aan het gebruik van een dvd-rom is dat die leesapparatuur wel schijven kan lezen, maar er niet op kan schrijven. Dat voorkomt het per ongeluk wijzigen van data op een schijf. De dvd-rom drive heeft een IDE-toegang<ref>https://nl.wikipedia.org/wiki/Parallel_ATA</ref>. Om ervoor te zorgen dat we de IDE konden aangesluiten met de USB-toegang van de MacBook, hebben we een IDE-USB kabel gebruikt. [[Bestand:IDE USB-kabel.jpg|thumb|600px|center|Afbeelding 2: een IDE-USB kabel.]] [[Bestand:Cd-molex.jpg|thumb|600px|center|Afbeelding 3: de IDE-USB kabel bevat een molex connector die de dvd-rom drive van voeding voorziet.]] [[Bestand:Opstelling cd.jpg|thumb|center|600px|class=preview-image|Afbeelding 4: aansluiting van dvd-rom drive met laptop.]] De collectie omvatte 227 optische schijven: cd-r’s en cd-rw’s. De meerderheid van die schijven werd bewaard in doosjes. De schijven zijn meestal met stift beschreven en hebben soms labels op de doosjes. 57 optische schijven werden niet in een doosje bewaard; dat resulteerde duidelijk in zichtbare schade in de vorm van krassen. Van de 57 schijven waren er 47 volledig functioneel; zij konden worden gekopieerd. In totaal konden we 31 schijven niet kopiëren, waarvan tien die zich niet in een doosje bevonden. Slechts dertien schijven waren onleesbaar, en werden als niet-functioneel beschouwd. De meeste problemen bij het kopiëren van de inhoud van de optische schijven werden veroorzaakt door beschadigde bestanden. Die bestanden blokkeerden soms het kopieerproces, waardoor we het proces moesten herstarten zonder de beschadigde bestanden. Een meerderheid van beschadigde bestanden waren afbeeldingen. Die afbeeldingen hadden meestal een zichtbare lijn die de afbeelding doorsneed. Als we er toch in slaagden om het bestand te kopiëren, ontbrak één van de twee delen die gecreëerd werden door deze lijn. Sommige beschadigde bestanden konden we helemaal niet kopiëren. De meerderheid van de beschadigde bestanden hadden de extensie <code>.tiff</code>. [[Bestand:Kapotte tiff1.png|thumb|450px|center|Afbeeldingen 5: corrupt TIFF-bestand.]] [[Bestand:Kapotte tiff2.png|thumb|450px|center|Afbeeldingen 6: corrupt TIFF-bestand.]] {| class="wikitable" |- ! '''Type''' ! '''Functioneel''' ! '''Volledig gekopieerd''' ! '''Niet-functioneel''' ! '''Niet volledig gekopieerd''' |- | cd-r | 214 | 196 | 12 | 30 |- | cd-rw | 1 | 1 | 0 | 0 |- | '''totaal''' | '''215''' | '''197''' | '''12''' | '''30''' |} === Capteren van zipdisks 100 === Zipdisks zijn opslagmedia voor computers die ontwikkeld werden door Iomega. Ze verschenen in 1994 op de markt, en waren verkrijgbaar met opslagcapaciteiten van 100MB, 250MB en 750MB. Voor het lezen van zipdisk heb je een zipdisk drive nodig. De zipdisk drives verschillen per opslagcapaciteit: een zipdisk 100 drive kan een zipdisk 100 lezen, maar geen zipdisk 250; een zipdisk 250 drive kan zowel een zipdisk 250 als een zipdisk 100 lezen. Voor het capteren van de data op de zipdisks 100 hebben we een recente MacBook Pro gebruikt. We hebben zowel een zipdisk 100 drive als een zipdisk 250 drive gebruikt, beiden werden vervaardigd in 2000. De zipdisk drives beschikken over een USB-toegang waardoor we ze via een USB-kabel konden aansluiten op de laptop. Er was geen extra software nodig voor het lezen van de zipdisks. Omdat zipdisks niet over een ingebouwde schrijfbeschermingstab beschikken, hebben we een write blocker gebruikt als tussenstuk tussen de zipdisk drive en de MacBook Pro. Een write blocker vermijdt dat een computer bestanden wegschrijft op de externe schijf, en verzekert daardoor dat de data op de schijf authentiek blijft. De leesapparatuur functioneerde echter niet goed. De uitwerpfunctie werkte niet waardoor we de toestellen iedere keer moesten loskoppelen en opnieuw aansluiten om de zipdisk handmatig uit het apparaat te verwijderen. Sommige zipdisks konden we op deze manier ook niet verwijderen worden en we moesten ze manueel forceren om ze uit de drive te krijgen. Eén zipdisk konden we niet in de leesapparatuur plaatsen. [[Bestand:Zip disks.jpg|thumb|600px|center|Afbeelding 7: zipdisks 100.]] [[Bestand:Zip drive OB.jpg|thumb|600px|center|Afbeelding 8: een zipdisk 100 drive.]] [[Bestand:Write blocker.jpg|thumb|600px|center|Afbeelding 9: een write blocker.]] [[Bestand:Opstelling zip.jpg|thumb|600px|center|Afbeelding 10: aansluiting van zipdisk 100 drive met write blocker (grijze kabel) en write blocker met laptop (blauwe kabel).]] De fouten in de bestanden waren gelijkaardig aan de beschadiging die we vastgestelden bij de optische schijven. TIFF-bestanden zorgden voor de meeste fouten. Er was een lijn zichtbaar die de afbeelding in verschillende delen opdeelde wanneer ze op de schijf geopend werden. Wanneer we erin slaagden om dit bestand te kopiëren, ontbrak een van de delen die door deze lijn gecreëerd werd. In totaal hebben we 228 zipdisks behandeld. 220 van deze zipdisks waren functioneel en 219 konden we volledig kopiëren. {| class="wikitable" |- ! '''Type''' ! '''Functioneel''' ! '''Volledig gekopieerd''' ! '''Niet-functioneel''' ! '''Niet volledig gekopieerd''' |- | zipdisk 100 | 220 | 219 | 8 | 9 |- | '''totaal''' | '''220''' | '''219''' | '''8''' | '''9''' |} === Capteren van SyQuest-disks === SyQuests zijn opslagmedia voor computers in de vorm van cartridges die ontwikkeld werden door SyQuest Technology. Ze waren verkrijgbaar in verschillende opslagcapaciteiten, maar vooral de versies 44MB, 88MB en 200MB waren populair. Ze werden voornamelijk gebruikt voor zwaardere bestanden, zoals bij desktop publishing of digitale fotografie. Vanaf 1991, bij de introductie van de schijven met opslagcapaciteit van 88MB, waren ze een de facto standaard in de AppleMacintosh-wereld voor het bewaren, verplaatsen en back-uppen van grote hoeveelheden data.<ref>https://en.wikipedia.org/wiki/SyQuest_Technology</ref> Voor het lezen van SyQuest-disks is een SyQuest-drive nodig. Net zoals bij de zipdisk bestaat er een drive per opslagcapaciteit. Een SyQuest-drive voor 44MB kan enkel disks van maximaal 44MB lezen, die voor 200MB kan cartridges lezen van o.m. 44MB, 88MB en 200MB. SyQuest-drives werden met een computer verbonden via een SCSI-toegang<ref>https://nl.wikipedia.org/wiki/SCSI</ref>. Omdat we geen oude computer met een SCSI-toegang hadden en omdat hedendaagse laptops niet met deze toegang uitgerust zijn, zochten we naar een ouder computermodel. Zo kwamen we uit bij een Macintosh Powerbook G3 uit 1999. Die beschikt over SCSI-, USB- en PCCard-toegangen, en kan zowel de besturingssystemen Mac OS 9 als Mac OS X draaien. Om de computer te kunnen laten communiceren met het SCSI-toestel was er extra software nodig: SCSIProbe 5.2.1. Daarvoor was de klassieke Mac omgeving (Mac OS 9) nodig. We hebben zowel een SyQuest-drive voor 44MB gebruikt als een voor 200MB. De leesapparatuur hebben we rechtstreeks met de computer verbonden via de SCSI-aansluiting. Voordat de SyQuest disks in de apparatuur geplaatst werden, hebben we de schrijfbeveiliging op de schijf geactiveerd zodat de inhoud van de schijf niet gewijzigd kon worden. Sommige SyQuests verschenen bij het insteken in de apparatuur meteen op het bureaublad van de computer. Bij sommige SyQuests was dat niet het geval en moesten we de SCSI-software (SCSI Probe) gebruiken. [[Bestand:Syquest disks.jpg|thumb|600px|center|Afbeelding 11: SyQuest disks.]] [[Bestand:Syquest drives.jpg|thumb|600px|center|Afbeelding 12: twee SyQuest drives.]] [[Bestand:Syquest opstelling.jpg|thumb|600px|center|Afbeelding 13: SyQuest drives en Macintosh Powerbook G3.]] [[Bestand:Syquest writing-tab.jpg|thumb|600px|center|Afbeelding 14: schrijfbeveiligingstab rechtsonder.]] [[Bestand:Syquest write-protected.jpg|thumb|600px|center|Afbeelding 15: de disk is schrijfbeveiligd.]] In totaal hebben we zestien SyQuests behandeld, waarvan één van 88MB en vijftien van 44MB. Van deze zestien cartridges waren er twaalf functioneel, en konden we er negen volledig kopiëren. Naast de logical images hebben we ook disk images van de schijven gemaakt. Daarvoor hebben we de software Disk Copy gebruikt die standaard op Mac OS 9 geïnstalleerd is. Van de schijven die niet functioneel waren, konden we geen disk image maken. We hebben ook geen disk images gemaakt van de schijven die problemen veroorzaakten tijdens het kopiëren. Van de negen volledig gekopieerde schijven, konden we van acht een disk image maken. In tegenstelling tot de vorige dragers, konden we hier bij de beschadigde bestanden moeilijk een terugkerende eigenschap vaststellen. De enige terugkerende eigenschap zagen we bij twee bestanden die de naam HYDEn.ch droegen en allebei beschadigd waren. De “n” in de bestandsnaam staat voor een cijfer. {| class="wikitable" |- ! '''Type''' ! '''Functioneel''' ! '''Volledig gekopieerd''' ! '''Niet-functioneel''' ! '''Niet volledig gekopieerd''' |- | SyQuest disk 44MB | 11 | 8 | 4 | 7 |- | SyQuest disk 88MB | 1 | 1 | 0 | 0 |- | '''totaal''' | '''12''' | '''9''' | '''4''' | '''7''' |} === Capteren van magneto-optische disks === Magneto-optische schijven zijn een type optische schijven voor dataopslag die in 5,25”-formaat en 3,5”-formaat bestaan. De 5,25”-versie werd in 1985 op de markt gebracht; de 3,5”-versie bestaat sinds 1991. M.O. disks werden als zeer betrouwbaar beschouwd omdat de leesapparatuur tijdens het schrijven steeds controleert of de geschreven informatie foutloos is. Dat had wel als gevolg dat het schrijven op M.O. disks traag verliep. De 5,25” schijven hadden een capaciteit van 256MB tot 9,2GB, verdeeld over de twee kanten van de schijf. De 3,5” schijven hadden een capaciteit van 128MB tot 1.3GB, en konden slechts langs één kant beschreven worden. De collectie van Opera Ballet Vlaanderen omvatte 48 M.O disks waarvan er negen een capaciteit hadden van 128MB, 31 een capaciteit van 230MB en acht een capaciteit van 640MB. Het waren allemaal 3,5” schijven. Voor het lezen van M.O. disks heb je een M.O. drive nodig. Leesapparatuur voor 5,25” schijven kan je enkel via SCSI aansluiten met een computer; die voor 3,5” schijven kan beschikken over een SCSI-, IDE- of USB-toegang. Wij gebruikten een M.O. disk unit van Sony uit 1995 die een SCSI-toegang heeft. Om die reden hebben we ook de Macintosh Powerbook G3 als werkstation gebruikt. Om de computer te laten communiceren met de drive hebben we de SCSIProbe 5.2.1. software gebruikt. [[Bestand:MO disks.jpg|thumb|600px|center|Afbeelding 16: M.O. disks.]] [[Bestand:MO drive.jpg|thumb|600px|center|Afbeelding 17: M.O. drive.]] [[Bestand:MO opstelling.jpg|thumb|600px|center|Afbeelding 18: M.O. drive en Macintosh Powerbook G3.]] Onze apparatuur kon geen 640MB disks of 230MB disks lezen. Het was wel mogelijk om drie 128 MB disks te lezen en volledig te kopiëren. Van die drie schijven hebben we ook disk images gemaakt met Disk Copy. De rest van de 128MB schijven werd bijna onmiddellijk door het leesapparaat uitgeworpen en kan dus beschadigd of functioneel zijn, maar dat konden we nog niet definitief vaststellen omdat de leesapparaatuur niet betrouwbaar was. Van de drie disks die functioneel waren en die we volledig konden kopiëren, was er de volgende dag nog maar één functioneel toen we ze opnieuw probeerden te lezen. De anderen wilden niet inladen in het besturingssysteem, of werden onmiddellijk terug uitgeworpen. {| class="wikitable" |- ! '''Type''' ! '''Functioneel''' ! '''Volledig gekopieerd''' ! '''Niet-functioneel''' ! '''Niet volledig gekopieerd''' |- | 3,5" M.O. disk 128MB | 3 | 3 | 0 | 0 |- | 3,5" M.O. disk 230MB | 0 | 0 | 0 | 0 |- | 3,5" M.O. disk 640MB | 0 | 0 | 0 | 0 |- | '''totaal''' | '''3''' | '''3''' | '''0''' | '''0''' |} == Resultaten == De collectie van Opera Ballet Vlaanderen maakte het ons mogelijk om workflows en opstellingen uit te testen voor de captatie van data op veel voorkomende verouderde en/of onbetrouwbare opslagmedia. Van de 519 dragers die we van de instelling ontvangen hebben, konden we 450 dragers lezen. Hiervan hebben we er 428 volledig gekopieerd naar een hedendaagse gegevensdrager. Het capteren van de optische schijven ging relatief vlot (94% was functioneel en 86% kon volledig gekopieerd worden). Ook het capteren van de zipdisks ging goed (96% was functioneel en kon volledig gekopieerd worden), maar gezien de problemen die we ervaarden met het uitwerpen van de dragers zijn testen met andere leesapparatuur nodig. In het geval van de SyQuest-disks is het moeilijk om conclusies te trekken omdat de steekproef te klein was. Slechts in 56% van de gevallen konden we de data volledig kopiëren naar een andere gegevensdrager. Aangezien 75% van die schijven functioneel waren, is het echter moeilijk af te leiden of die lage score veroorzaakt werd door de leesapparatuur of door het verval van de drager. Voor het capteren van de magneto-optische schijven hebben we nog geen goede oplossing gevonden. {| class="wikitable" |- ! '''Type''' ! '''Functioneel''' ! '''Volledig gekopieerd''' ! '''Niet-functioneel''' ! '''Niet volledig gekopieerd''' |- | cd-r en cd-rw | 125 | 197 | 12 | 30 |- | zipdisk | 220 | 219 | 8 | 9 |- | SyQuest disk | 12 | 9 | 4 | 7 |- | magneto-optische disk | 3 | 3 | 0 | 0 |- | '''totaal''' | '''450''' | '''428''' | '''24''' | '''46''' |} ''Auteur: Nastasia Vanderperren (Meemoo), Alex Jaou en Rony Vissers (Meemoo)'' [[Categorie:Praktijkvoorbeelden]]
Navigatiemenu
Persoonlijke hulpmiddelen
Nederlands
Aanmelden
Naamruimten
Vertalen
Nederlands
Weergaven
Taalstatistieken
Berichtengroepstatistieken
Exporteren
Meer
Zoeken
Navigatie
Hoofdpagina
Recente wijzigingen
Willekeurige pagina
Hulp met MediaWiki
Afspraken invoer Mediawiki
Shortcuts
Tools
Praktijkvoorbeelden
Partnerorganisaties
Glossarium
Nieuws
Upload wizard
Hulpmiddelen
Speciale pagina's
Afdrukversie