Vertalingen exporteren
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
Instellingen
Groep
'To imagine otherwise': laat u inspireren
(Vrijwilligers-)werk in de archiefzorg
Aanbevolen bestandsformaten om je digitaal archief leesbaar te houden
Administratieve metadata
Aggregatie
Algoritme
AMVB - Archief en Museum voor het Vlaams Leven te Brussel
API
Archief
Archief opruimen met Tristero
Archiefdocumenten, archiefstukken, archiefbescheiden
Archiefpunt
Archiefvormer
Archiefzorg bij Annie Gentils Gallery
Archiveren van de website en sociale media van Studio ORKA
Archiveringsbestand
Archiveringsformaat
Auteursrecht
Authenticiteit
Azijnsyndroom
Basisdigitalisering
Basiszorgrichtlijnen
Beeldbank
Beheer van digitale bestanden bij architectenbureau MDMA
Bemonsteringsfrequentie
Berlin Declaration
Beschrijvingsregels
Bestanddeel
Bestanden identificeren
Bestanden uit je digitaal archief identificeren met DROID
Bestandsformaat
Bestandssysteem
Bewaartermijn
Bibliotheekcatalogus
Bij De Munt is online opera al jaren een nieuwe werkelijkheid
Bitdiepte
Bitrot
Bitsnelheid
Bitstream
Body
Born digital
Breng je archief en collectie(s) in kaart
Call: kunstenaars gezocht voor project "Angles: Reappropriating Missionary Audiovisual Archives from Colonial Contexts"
Capteren van data van 3,5-inch diskettes van House for Electronics Arts (HeK)
Capteren van data van verouderde dragers van Opera Ballet Vlaanderen
Categorie:1. Visie
Categorie:2. Ordenen en beschrijven
Categorie:3. Weggooien en bijhouden
Categorie:4. Materieel bewaren
Categorie:5. Digitaal bewaren
Categorie:6. Digitaliseren
Categorie:7. Rechten
Categorie:8. Zichtbaar maken
Categorie:Glossarium
Categorie:Primaire Tools
Categorie:Tools
CEMPER
Checklist voor het klaren van rechten
Checksum
Checksums als middel om de integriteit van bestanden te bewaken
CKV - Centrum Kunstarchieven Vlaanderen
CMS
Codec
Command line interface
Conferentie Transformation Digital Art 2023
Conservering
Containerformaat
Contextualiseren
Creatie van een videokunstwerk met het archief van de Beursschouwburg
Creative Commons-licentie als een oplossing voor de rechtenproblematiek
DAM
Data Definition Language
Data Management Planning
Databank
Datacompressie
Dataprofiel
Datastructuur
De beschrijving van muziekinstrumenten. De collectie van Stichting Logos als case
De cloud en cloudcomputing: wat is het en hoe gebruik je het veilig?
De GDPR en archiefzorg: wat is er nog mogelijk?
De ontwikkeling van een logische mappenstructuur in Netwerk Aalst
De risico’s van je digitaal archief in kaart brengen
Decormaquettes in De Munt
Deelarchief
Deep link
Descriptieve metadata
Digitaal
Digitaal depot
Digitaal erfgoed
Digital rights management
Digitale duurzaamheid
Digitaliseren
Digitaliseren van dia’s van Anne-Mie Van Kerckhoven
Digitaliseren van geluidsopnames en video's
Directory
Disk image
Disk images als oplossing voor informatieverlies bij beschrijfbare cd's of dvd's
DNS
Document
Documentatie
Doelstellingen omtrent archief- en collectiezorg
Dossier
Drager
Dropout
Dubbels
E-depot
E-leren
E-mails archiveren: hoe en waarom?
Een digitale opruimdag of trash day
Een digitaliseringsopdracht uitbesteden
Een eerste ordening en plaatsingslijst van het archief van Theater Antigone
Een inventaris op stukniveau met vrijwilligers uit de achterban van Theater Aan Zee
Een kennisborgingsproject bij Netwerk
Een nieuwe bewaarplaats voor je archief en collectie(s)
Een tijdelijk noodonderkomen voor het audiovisuele archief van Svend Thomsen / TVF
Element
Emulatie
Encryptie
Escrow overeenkomst
Essentiële kenmerken
Evaluatie van de archiefwerking van BRONKS
Extensie
FARO
Fasen van archiefbeheer
FLACC-projectarchieven en -collecties toegankelijk maken met ICA-AtoM
Folksonomy
Fonds
Freeware
Gecontroleerde termenlijst
Gedistribueerd zoeken
Gedistribueerde opslag
Generatieverlies
Geografisch informatiesysteem
Georefereren
Geospatiële data
Gesloten bestandsformaat
Glossarium
Google Takeout: een back-up maken van je e-mails uit Gmail
Granulariteit
Graphical User Interface
Handbibliotheek beschrijven met LibraryThing
Handgift
Handleiding voor de achivering van sociale media accounts
Harvesting
Header
Het archief van iMAL in kaart brengen
Het detecteren bij podiumkunstenorganisaties van films en bijhorende magneetbanden die zijn aangetast door het azijnsyndroom
Het erfgoed van Circus Ronaldo geïnventariseerd door vrijwilligers
Het identificeren en beschrijven van audiovisueel materiaal
Het veiligstellen van films en bijhorende magneetbanden die zijn aangetast door het azijnsyndroom bij Opera Ballet Vlaanderen
HISGIS
Hoe bewaar je je digitaal archief?
Hoe maak je een back-up?
Hoofdpagina
HTML
Indexering
Ingebedde metadata bij foto's
Inhoudelijke ontsluiting
Inline link
Inrichting bewaarplaats
Integriteit
Interface
Inventariseren en waarderen van museum(directeurs)archief
Jobstudent werkt op archief bij KVS
Juridische metadata
Kennisborging
Kleurruimte
Kunstenpunt
Kwaliteitsvol digitaliseren van tekst- en beeldmateriaal
LAMP
Lessen trekken uit StageTube, een multimediale webdocu
Letterenhuis
Levenscyclus digitale data
Licentie
Linked open data
Linkrot
Locatieve media
Lossless datacompressie
Lossy datacompressie
Maak een archieftoegang en beschrijf je archief
Maak een beschrijving van je archief of collectie op het hoogste niveau: archiefbestand of collectie (scenario 4)
Maak een inventaris met beschrijvingen op reeksniveau (scenario 2)
Maak een inventaris met beschrijvingen op stukniveau (scenario 3)
Maak een ordeningsplan/mappenstructuur
Maak een plaatsingslijst (scenario 1)
Magnetische drager
MailStore Home: back-upsoftware voor e-mails
Mapping
Mash-up
Materiële bewaring van je fysiek archief
Meemoo, Vlaams instituut voor het archief
Metadata
Metadataschema
Metadatastandaard
Migratie
Modelovereenkomsten auteursrechten
Moederbestand
Mozilla Thunderbird: e-mail archiveren met een e-mailclient
Museumcatalogus
Naamgeving van mappen en bestanden
NAS
Obsoleet
Obsoletie
Obstakels overwinnen
OCR
Offline
Offline browser
Omgaan met digitale dragers in je archief
Omgang met rechten in de TRANSIT-collectie
Onderwerpsmap
Online
Online public access catalog
Ontologie
Ontsluiting van het archief van de architectuurwerking van deSingel
Open bestandsformaat
Open source software
Open standaard
Open VLACC
Opensourcesoftware
Opmaak
Opstellingsplannen ontwerpen voor de sculpturen van Bernd Lohaus
Optimaliseer je ordening
Optische media
Ordenen en verpakken van archief Ugo Dehaes
Over TRACKS
Overdracht van het fysieke en digitale archief van kunstencentrum Vooruit
Overzicht professionele bewaarplaatsen
Pad
Peer-to-peer
Persistent Identifier
Plaatsingslijst
Portaal
Preserveren van digitale kunst: uitdagingen en oplossingen uit de praktijk
Preservering
Preserveringsbeleid
Preserveringsmetadata
Protocol
Publiek domein
Pulscodemodulatie
Raadplegingsbestand
Ranking
Rasterafbeelding
RDF triple store
Reductiefactor
Redundant Array of Independent Disks (RAID)
Reeks
Registratie en identificatie van video- en audiotapes bij Damaged Goods voor digitalisering
Registratiesoftware
Registreren in de Archiefbank
Repository
Reproductiebestand
Resolutie
Restauratie
RFID
Ruim je archief op
SAN
Schonen
Scope note
Selectie
Selectielijst
Semantisch web
Server
Social bookmarking
Softwaredistributie
Soorten rechten
Spraak-naar-tekst transcriptie met noScribe
SRU
Standaard
Standaardbeschrijvingsregels
Standaarddatastructuur
Standaardterminologie
Streaming
Structurele metadata
Stuk
Symposium 'Transformation Digital Art' op 21-22 maart 2024
Symposium Transformation Digital Art op 20 en 21 maart 2025
Tag
Tagcloud
Tagging
Technische metadata
Terminologie
Terugblikken op 20 jaar Theater Aan Zee met een online tentoonstelling
Test Nieuwsbericht 4 juli
Theaterzalen als archief: hoe vul je de leemte?
Thesaurus
Thumbnail
Toegankelijkheid
Tools voor het geautomatiseerd transcriberen van audio- en videofragmenten
Toon je archief en/of collectie(s) online
Tracks:Privacybeleid
Transcriptie
Transformation Digital Art 2021 (online, 24-26 maart)
Trefwoord
Trefwoordenlijst
Uitleendienst voor erfgoed kunstenorganisaties
Uniform Resource Identifier
Uniform Resource Locator
User generated content
Valideren van TIFF-bestanden met DPF-Manager
Vectorafbeelding
Veilig omgaan met wachtwoorden
Verantwoordelijkheden en afspraken
Vergroot de bruikbaarheid van je archief
Verpakkingsmaterialen
Video 8
Video capture board
Virtueel
Vlaams Architectuurinstituut
Vlaamse overheid
Vocabularium
Waardebepaling
Wat zijn kleurprofielen?
Web 2.0
Web 3.0
Webapplicatie
Webdienst
Webgemeenschap
Website
Websitearchivering
Websites archiveren: hoe en waarom?
Widget
Wie bewaart wat bij samenwerkingen?
Wiki
Wikimedia-platformen als toeleiding tot en verrijking van het archief van DE SINGEL
World Wide Web
Zoekmachine
Taal
aa - Afar
aae - Arbëresh
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Acehnese
acf - Saint Lucian Creole
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
apc - Levantine Arabic
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgc - Haryanvi
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Rinconada Bikol
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
ccp - Chakma
cdo - Mindong
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
chn - Chinook Jargon
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Puxian
cpx-hans - Puxian (Simplified Han script)
cpx-hant - Puxian (Traditional Han script)
cpx-latn - Puxian (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Dobrujan Tatar
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Southern Dagaare
din - Dinka
diq - Dimli
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dua - Duala
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
efi - Efik
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan
gan-hans - Gan (Simplified Han script)
gan-hant - Gan (Traditional Han script)
gcf - Guadeloupean Creole
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
hak-hans - Hakka (Simplified Han script)
hak-hant - Hakka (Traditional Han script)
hak-latn - Hakka (Latin script)
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
iba - Iban
ibb - Ibibio
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
isv-cyrl - Interslavic (Cyrillic script)
isv-latn - Interslavic (Latin script)
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
kge - Komering
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
knc - Central Kanuri
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kusaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lua - Luba-Lulua
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mui - Musi
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nahuatl
nan - Minnan
nan-hant - Minnan (Traditional Han script)
nan-latn-pehoeji - Minnan (Pe̍h-ōe-jī)
nan-latn-tailo - Minnan (Tâi-lô)
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
nit - Southeastern Kolami
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nr - South Ndebele
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nup - Nupe
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nyo - Nyoro
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Pitcairn-Norfolk
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rut - Rutul
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Atayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tig - Tigre
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
ttj - Tooro
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu
wuu-hans - Wu (Simplified Han script)
wuu-hant - Wu (Traditional Han script)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified Han script)
yue-hant - Cantonese (Traditional Han script)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zgh-latn - Standard Moroccan Tamazight (Latin script)
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Indeling
Exporteren voor offline vertaling
Exporteren in de oorspronkelijke indeling
Exporteren in CSV-formaat
Ophalen
{{DISPLAYTITLE:Wikimedia-platformen als toeleiding tot en verrijking van het archief van DE SINGEL}}<languages /> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> DE SINGEL is sinds 1980 actief als kunstencentrum. Tijdens de voorbije decennia ontstond een rijk archief dat tot vandaag verder aangroeit. Heel wat internationaal bekende en minder bekende (maar daarom niet onbelangrijke) namen uit de podiumkunsten en muziek presenteerden en (co-)produceerden er hun werk. DE SINGEL heeft een schat aan archiefmateriaal gedigitaliseerd en online ontsloten. Het gaat zowel om affiches, programmaboekjes en foto's als om geluidsopnames van inleidingen en nagesprekken die meer context bieden bij het werk dat er te zien valt. Naar aanleiding van programmaboekjes die DE SINGEL maakte, werden ook vaak korte biografieën van de kunstenaars geschreven. Ook deze zijn online gepubliceerd. Een bezoeker die op de pagina van een concert of voorstelling op één van de betrokken mensen klikt, krijgt meteen een blik op diens historiek in DE SINGEL. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Waarom een koppeling met Wikimedia-platformen? == Het aantal mensen en organisaties die sinds 1980 in DE SINGEL hebben gestaan is te groot geworden om ze allemaal van een actuele beschrijving te voorzien. De biografie die DE SINGEL kan aanbieden is vaak de meest recente die in het kader van een programmaboekje is gemaakt. Voor iemand die twintig jaar geleden voor het laatst in DE SINGEL was, is dat dus een biografie van twintig jaar oud. Wikipedia bevat vaak informatie die meer up-to-date is. Door de vrije licentie op de inhoud van Wikipedia (CC BY-SA 4.0), kunnen deze teksten zonder toestemming hergebruikt worden op de website van DE SINGEL. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Een koppeling met Wikipedia heeft twee voordelen: </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> # Je kan als organisatie kwalitatieve informatie tonen die je niet zelf hoeft te schrijven omdat iemand anders het al heeft gedaan. Wikipedia heeft als encyclopedie waar veel mensen aan samenwerken het voordeel dat je niet als enige de informatie up-to-date houdt. Bovendien gebeurt het vaak in meerdere talen. Zo heeft DE SINGEL wel een drietalige website, maar vaak enkel Nederlandstalige biografieën, terwijl Wikipedia over dezelfde persoon meestal ook artikels in het Engels en/of Frans heeft. # Je kan je online gepubliceerd archief valoriseren door lezers van Wikipediapagina's er heen te leiden. Je archief is vaak immers een kwalitatieve bron voor het beschreven onderwerp. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Hoe pakte DE SINGEL dit aan? == </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Koppeling van eigen credits met Wikidata === </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Het was de bedoeling om inhoud uit Wikipedia met zo weinig mogelijk manuele handelingen op de eigen website te kunnen tonen. Knippen en plakken van Wikipediateksten moest dus zeker vermeden worden. Aanpassingen in artikels op Wikipedia moesten automatisch mee op de website van DE SINGEL verschijnen waar relevant. Ook voor personen of organisaties die vandaag nog geen Wikipediapagina hebben, maar die in de toekomst wel kunnen krijgen, wilden we meteen de koppeling kunnen leggen. Dat gebeurde via Wikidata, het meertalige databaseproject van de Wikimedia Foundation, de stichting die ook achter Wikipedia staat. Elk artikel op Wikipedia heeft een corresponderend Wikidata-item. Op Wikidata zijn verschillende taalversies van een onderwerp aan elkaar gelinkt.[[Bestand:20220331 Philippe Herreweghe Wikidata.png|miniatuur|1000px]] [[Bestand:Herreweghe DeSingel.png|miniatuur|800px|Pagina van Philippe Herreweghe op desingel.be]] DE SINGEL beschrijft alle producties met hun gelinkte personen, organisaties en digitaal beschikbaar archiefmateriaal in Salesforce. In Salesforce werd een extra veld gecreëerd voor het Q-nummer (het unieke identificatienummer van een item in Wikidata). Voor Philippe Herreweghe is dat bv. Q168039. Wanneer dat Q-nummer in Salesforce zit kan de [[API]] van Wikidata worden aangesproken om indien beschikbaar de gelinkte Wikipedia-inhoud en foto in een bepaalde taal op te halen. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Met de hulp van [[Meemoo, Vlaams instituut voor het archief|meemoo]] werd een eenmalige mapping gemaakt tussen de personen en organisaties in de database van DE SINGEL en de items in Wikidata. Hiervoor werd de software OpenRefine gebruikt, die op basis van namen van personen en organisaties overeenkomstige items op Wikidata kan suggereren. Het meest arbeidsintensieve deel van deze operatie is de manuele validatie van deze suggesties. Ook werden door deze operatie heel wat dubbels gedetecteerd in de database van DE SINGEL. Deze werden na manuele controle samengevoegd. Uiteindelijk werd voor 9.100 van de 19.500 personen en organisaties een overeenkomstig item in Wikidata gevonden. Dat betekent niet dat al deze items vandaag een Nederlandstalig Wikipedia-artikel hebben, wel dat er een Q-nummer in Salesforce kan worden opgenomen. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Upload van digitaal archief naar Wikimedia Commons === DE SINGEL heeft heel wat ''digital born'' en gedigitaliseerd archiefmateriaal op de eigen website ontsloten. Dat online archief biedt interessante contextinformatie, zowel voor mensen die achtergrond willen bij de actuele programmatie als voor websitebezoekers die om andere redenen naar historische informatie op zoek zijn. Om een breder publiek te bereiken dan wie op de website van DE SINGEL terecht komt, koos DE SINGEL ervoor om archiefmateriaal waarvan ze zelf als organisatie de enige rechthebbende zijn te publiceren onder een vrije [[Creative Commons-licentie als een oplossing voor de rechtenproblematiek|Creative Commonslicentie]] (CC BY 4.0) en te uploaden naar Wikimedia Commons. Dat is de mediadatabase van de Wikimedia Foundation voor o.a. afbeeldingen, video en geluid die onder een [[Licentie|vrije licentie]] vallen of tot het [[publiek domein]] behoren. DE SINGEL volgt hiermee de aanpak die al heel wat musea volgen: data en digitale reproducties van collectiestukken zo open mogelijk ter beschikking stellen. Ook DE SINGEL ziet dit als haar publieke opdracht en hoopt hierdoor ook extra zichtbaarheid te genereren, zowel voor de artiesten die in DE SINGEL optreden als voor de organisatie zelf. Binnen het archiefmateriaal werden drie deelcollecties geïdentificeerd die in aanmerking kwamen voor upload op Wikimedia Commons: </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> * geluidsopnames van inleidingen en nagesprekken in DE SINGEL * programmaboekjes die DE SINGEL zelf ontwierp * affiches die DE SINGEL zelf ontwierp </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Het uploaden van andere onderdelen zoals foto's, video- of audio-opnames van concerten en voorstellingen bleek te complex vanwege de rechtensituatie. De auteursrechten en naburige rechten van dat materiaal liggen niet (enkel) bij DE SINGEL, waardoor het zeer tijdsintensief zou zijn om van alle betrokkennen de nodige toestemmingen te verkrijgen om het materiaal onder een vrije licentie te kunnen publiceren. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Voorafgaand aan de upload publiceerde DE SINGEL duidelijk op de [https://desingel.be/en/info/copyright eigen website] welke onderdelen van het archief onder een CC BY-licentie werden gepubliceerd. De upload zelf gebeurde met de tool Pattypan, waarmee naast de bestanden zelf de relevante beschrijvende metadata naar Wikimedia Commons werd geüpload voor een maximale vindbaarheid van het materiaal. In totaal werden zo 2.267 geluidsfragmenten, programmaboekjes en affiches geüpload. Enkele voorbeelden: [[Bestand:Collegium Vocale Audio.png|miniatuur|800px|Audiofragment op Wikimedia Commons]] [[Bestand:2022-06-20 Screenshot Bach Academie.png|miniatuur|800px|Pdf van affiche archief DE SINGEL op Wikimedia Commons]] [[Bestand:2022-06-20 Screenshot Fountainhead.png||miniatuur|800px|Pdf van programmaboekje DE SINGEL op Wikimedia Commons]] </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Medewerkers van DE SINGEL actief als Wikipedian === DE SINGEL herdacht haar manier om biografische informatie over artiesten te updaten. Wikipedia gebruiken gebeurde in eerste instantie vanuit het besef dat het onmogelijk was om voor 19.500 personen en organisaties een biografie te voorzien op de eigen website, laat staan om die ook te onderhouden. Dit betekent echter niet dat DE SINGEL niet meer actief is in het schrijven van biografieën, wel dat het voortaan in eerste instantie op Wikipedia zal gebeuren om zo bij te dragen aan universele en vrij beschikbare kennis. Dat het eigen archief daarvoor als bronmateriaal kan worden ingezet is mooi meegenomen, want dat levert extra zichtbaarheid op voor zowel de artiesten in kwestie als voor DE SINGEL zelf. Drie medewerkers kregen het schrijven van Wikipedia-artikels als onderdeel van hun takenpakket. Prioritair daarbij zijn de pagina's van artiesten die de komende tijd in DE SINGEL op het podium staan, omdat dat ook vaak de meest bezochte pagina's van het moment zijn. Bestaande pagina's worden bijgewerkt aan de hand van de bronnen in DE SINGEL en waar relevant schrijven de medewerkers ook nieuwe pagina's. De medewerkers werden ingewijd in Wikipedia en verder begeleid door meemoo. Al snel bleken ze zelfstandig verder te kunnen en werden hun bewerkingen ook zeer geapprecieerd door andere Wikipediagebruikers. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Tijdens het schrijven op Wikipedia zorgen deze medewerkers er ook voor dat de koppelingen met Q-nummers uit Wikidata up-to-date blijft. Wanneer een medewerker van DE SINGEL een nieuw artikel aanmaakt in Wikipedia, voegt deze ook meteen het corresponderende Q-nummer uit Wikidata toe in Salesforce. Zo blijft de inhoud die op de website van DE SINGEL zichtbaar is steeds up-to-date en kan ook informatie in het Frans of Engels getoond worden wanneer die beschikbaar is. [[Bestand:Kieckens.png|miniatuur|600px|Archiefmateriaal van DE SINGEL op de Engelstalige Wikipediapagina van Christian Kieckens]] Wikipedia-artikels die door medewerkers onder handen zijn genomen verwijzen waar zinvol door naar de relevante pagina's op de website van DE SINGEL, waar nog meer materiaal te vinden is dan wat is geüpload naar Wikimedia Commons. Het materiaal dat zich op Wikimedia Commons bevindt kan rechtstreeks getoond worden in Wikipedia-artikels. Uit de praktijk blijkt dat niet alleen de betrokken medewerkers van DE SINGEL dat doen. Ook andere gebruikers weten het archiefmateriaal van DE SINGEL te vinden en gebruiken het op Wikipediapagina's. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Opvolging van raadpleging materiaal === Ruim een jaar na de upload van het materiaal naar Wikimedia Commons worden 59 digitale archiefstukken van DE SINGEL gebruikt op 76 verschillende pagina's van Wikimedia-platformen. De overgrote meerderheid daarvan (46) zijn Nederlandstalige Wikipediapagina's, aangezien dat ook de taal is waarin de medewerkers van DE SINGEL zelf het meest actief zijn. Toch vindt het materiaal ook zijn weg naar 12 Engelstalige en 5 Duitstalige pagina's. [[Bestand:Views Wikimedia Commonscategorie DE SINGEL.png|thumb|1000px|Views Wikimedia Commonscategorie DE SINGEL op glamwikidashboard.org]] </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [https://glamwikidashboard.org/DSNGL GLAMwiki Dashboard] is een handige tool waarmee organisaties die materiaal op Wikimedia Commons plaatsten de impact daarvan kunnen opvolgen. Binnen de context van de Wikimedia-platformen behaalt de geüploade content van DE SINGEL wekelijks tussen de 4.700 en 93.200 views. Het meest bekeken bestand werd in totaal al 58.200 keer bekeken. De 10 vaakst bekeken digitale archiefstukken halen een mediaan van 20 views per dag en meer. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Conclusie === [[Bestand:AntjeWeithaas.png|thumb|400px|View statistieken voor het programmaboekje van Antje Weithaas]]Binnen de bestaande auteursrechtelijke beperkingen maximaal naar buiten treden met je archiefmateriaal loont. De eerste en meest voor de hand liggende plek om je online zichtbaarheid te vergroten is je eigen website, maar door ook op Wikimediaplatformen in te zetten bereik je een (internationaal) publiek dat je organisatie mogelijk nog niet kent. Als je het goed aanpakt is het potentiële bereik erg groot in vergelijking met de bezoekerscijfers van je eigen website. Bovendien vergroot je niet alleen de online zichtbaarheid van je organisatie, maar ook die van de kunstenaars waarmee je samenwerkt. </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Auteur: Bart Magnus ([[meemoo]]) </div> <div lang="nl" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[Categorie:Praktijkvoorbeelden]] </div>
Navigatiemenu
Persoonlijke hulpmiddelen
Nederlands
Aanmelden
Naamruimten
Vertalen
Nederlands
Weergaven
Taalstatistieken
Berichtengroepstatistieken
Exporteren
Meer
Zoeken
Navigatie
Hoofdpagina
Recente wijzigingen
Willekeurige pagina
Hulp met MediaWiki
Afspraken invoer Mediawiki
Shortcuts
Tools
Praktijkvoorbeelden
Partnerorganisaties
Glossarium
Nieuws
Upload wizard
Hulpmiddelen
Speciale pagina's
Afdrukversie