Alle vertalingen
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
Voer de naam van een bericht in om alle beschikbare vertalingen weer te geven.
Er zijn 3 vertalingen gevonden.
| Naam | Huidige inhoud |
|---|---|
| g Engels (en) | * Remove any elements that could damage the documents – such as paperclips, staples, elastic/rubber bands, plastic folders, ring binders – along with any unnecessary paper folders, blotting paper, etc. * Documents that are held together with harmful materials – such as paperclips, staples and elastic/rubber bands, etc. – must still be kept together, however. Use a large sheet (A3) of (acid-free) paper folded in half with the documents inside, and replace ring binders with (acid-free) boxes. Before removing any original packaging, always make sure it doesn’t contain any information that could be useful for describing the documents. If it does, copy these details across to the new packaging. * It’s best to store paper flat in a cardboard box, but you can roll up large sheets of paper if there isn’t enough room. Always avoid folding, though! * If you want to label the paper documents, use a soft pencil on the back of the paper. You can find more information via the references below: |
| g Frans (fr) | * Retirez tous les éléments qui peuvent endommager les documents, tels que les trombones, les agrafes, les élastiques, les chemises en plastique, les classeurs à anneaux, etc. mais aussi les chemises en papier inutiles, le papier de soie, etc. * Les documents maintenus ensemble par des matériaux nocifs tels que des trombones, des agrafes et des élastiques doivent rester physiquement connectés. Pour ce faire, utilisez une grande feuille de papier (sans acide) (A3), pliez-la en deux et rangez-y les documents. Remplacez les classeurs à anneaux par des boîtes (sans acide). Avant de retirer l'emballage d'origine, vérifiez qu'il ne contient pas d'informations utiles à la description des documents. Si c'est le cas, recopiez ces informations sur le nouvel emballage. * Conservez de préférence le papier à plat dans une boîte en carton. S'il n'y a pas assez de place pour stocker les grands formats à plat, enroulez-les. Dans tous les cas, évitez les plis ! * Si vous souhaitez étiqueter les morceaux de papier, faites-le avec un crayon doux au dos du papier. Pour plus d'informations, consultez les références ci-dessous : |
| g Nederlands (nl) | * Verwijder alle elementen die de documenten kunnen beschadigen, zoals paperclips, nietjes, elastieken, plastieken mapjes en ringmappen, maar ook overbodige papieren mappen, vloeipapier … * De documenten die werden samengehouden met schadelijke materialen zoals paperclips, nietjes en elastieken moeten wel fysiek verbonden blijven. Gebruik daarvoor een groot vel (zuurvrij) papier (A3), vouw het dubbel en berg de documenten daarin op. Ringmappen vervang je door (zuurvrije) dozen. Vooraleer je de oorspronkelijke verpakking verwijdert, controleer je of ze geen informatie bevat die nuttig kan zijn voor de beschrijving van de documenten. In dat geval, neem je deze gegevens over op de nieuwe verpakking. * Papier bewaar je bij voorkeur vlak in een kartonnen doos. Indien er niet genoeg ruimte is om grote formaten plat te bewaren, rol ze dan op. Vermijd in elk geval vouwen! * Wil je de papieren stukken labelen, doe dit dan met een zacht potlood op de rugzijde van het papier. Meer info is beschikbaar via onderstaande referenties; |